Більше пісень від Gabito Ballesteros
Більше пісень від Armenta
Опис
Сценарист, продюсер: Мігель Армента
Сценарист, продюсер: Габріель Бальестерос Абріл
Сценарист: Armenta Jesús Mr
Сценарист: Джонатан Каро
Текст і переклад
Оригінал
Qué linda se mira. Lástima que hice llorar sus ojos.
Por andar de perro, de mañoso.
Por loco, borracho y -mentiroso. -Pido a las estrellas que me llamen.
Y me digan si ha pensado en otro. Si de eso se ya borró las fotos.
Si es que a la chingada con nosotros.
Déjame darte motivos pa' que no te vayas. Dame esta noche y mañana solo
Dios dirá.
Perdón, mi amor, tengo fallas, las putas, la fama.
Neta, mi chula, prometo no vuelve a pasar.
You.
Y porque somos los que estamos, compa Rauw. Pórtate bien.
-Tú sabes. El Gabito, viejo. -Arre.
Noches de loquera, no encuentro manera pa' recuperarte.
Yo hago lo que sea.
Deja las peleas, borro a la que quieras, con tal que me -quieras. -Ven, dame un besito, mínimo un piquito.
Acércate poquito, que lo necesito.
Mirarte a los ojos, hablarte bonito. Eres tú mi droga, eres tú mi vicio.
Déjame darte motivos pa' que no te vayas.
Dame esta noche y mañana -solo Dios dirá.
-Perdón, mi amor, tengo fallas, las putas, la fama.
Neta, mi chula, prometo no vuelve a pasar.
-Ya, ya. -Oye, chiquitita.
-Eso no ma. -No vuelve a pasar, mi amor.
Переклад українською
Як гарно вона виглядає. Шкода, що я змусив його очі плакати.
За те, що був собакою, був хитрим.
За те, що божевільний, п'яний і брехун. -Я прошу зірки покликати мене.
І скажіть мені, якщо ви думали про інше. Так, фото вже видалено.
Так, до біса з нами.
Дозвольте мені назвати вам причини не йти. Дай мені цю ніч і завтра на самоті
Бог скаже.
Вибач, моя любов, у мене є недоліки, повії, слава.
Нета, моя класна дівчинка, я обіцяю, що це більше не повториться.
Ви.
І тому що ми такі, які ми є, друже Рау. Поводься пристойно.
-Ти знаєш. Ель Габіто, старий. -Arre.
Невдовзі, я не можу знайти способу повернути тебе.
Я роблю що завгодно.
Припиніть сваритися, я видалю того, кого ви хочете, якщо ви любите мене. -Давай, поцілуй мене, хоч клюнь.
Підійди трохи ближче, мені потрібно.
Дивись тобі в очі, говори з тобою добре. Ти мій наркотик, ти мій порок.
Дозвольте мені назвати вам причини не йти.
Дай мені цю ніч і завтра — тільки Бог скаже.
-Вибач, моя любов, у мене є недоліки, повії, слава.
Нета, моя класна дівчинка, я обіцяю, що це більше не повториться.
- Зараз, зараз. -Гей, малий.
- Не те, мамо. - Це більше не повториться, моя любов.