Більше пісень від Honey Dijon
Більше пісень від Adi Oasis
Більше пісень від Danielle Ponder
Опис
Виробник: Honey Dijon
Продюсер: Люк Соломон
Продюсер: Кріс Пенні
Текст і переклад
Оригінал
Your love, it won't save me.
Don't even try, don't even try.
Your love, it won't save me. No need to try, no need to try.
Don't you even try.
Ooh.
Hey.
Many men have tried to take my heart.
They get too close, then they're torn apart.
Mm.
I wish I could fall in love, could fall in love, could fall in love.
But it's been so long.
Don't think it's on the cards.
I told you that we're just friends. We're just friends.
This is where the story ends. Story ends. I told you, we're just friends. I told ya.
This is where the situation ends.
The situation ends. The situation ends. Ooh.
Don't get your hopes up. I see the way you look at me. I see the way you look at me, yeah.
'Cause we're just having fun.
You're great company.
This happens all the time.
Don't wanna let you down, don't wanna let you down.
This is as far as it goes. The end of the road.
I told you that we're just friends. We're just friends.
This is where the story ends. Story ends.
I told you, we're just friends. This is where the situation ends.
The situation ends. I told you that we're just friends.
This is where the story ends. We're just friends. Just friends. Told you, we're just friends.
Just, just friends. This is where- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Ooh, that's a wrap. You been friend-zoned, had to push you to the back.
Look, I don't wanna lead you on, but I don't want you to read me wrong.
Listen, uh, we friends though. We like kinfolk.
We go way back, like way back when, and I hate to break it to you, but we just friends. I told you that we're just friends.
We're just friends.
This is where the story ends. Story ends. I told you, we just friends.
This is where the situation ends. The situation ends. I told you that we're just friends.
This is where the story ends. We're just friends. Just friends. Told you, we're just friends.
Just, just friends. This is where the situation ends.
Just friends.
Oh, we're just friends, yeah.
Just friends, just friends.
I told you, told you, told you
Переклад українською
Твоє кохання, воно мене не врятує.
Навіть не намагайся, навіть не намагайся.
Твоє кохання, воно мене не врятує. Не потрібно намагатися, не потрібно намагатися.
Навіть не намагайся.
Ох
привіт
Багато чоловіків намагалися заволодіти моїм серцем.
Вони підходять надто близько, а потім їх розривають.
ммм
Я б хотів, щоб я міг закохатися, міг закохатися, міг закохатися.
Але минуло стільки часу.
Не думайте, що це на картах.
Я казав тобі, що ми просто друзі. Ми просто друзі.
На цьому історія закінчується. Історія закінчується. Я ж казав тобі, ми просто друзі. Я сказав тобі.
На цьому ситуація закінчується.
Ситуація закінчується. Ситуація закінчується. Ох
Не сподівайтеся. Я бачу, як ти дивишся на мене. Я бачу, як ти дивишся на мене, так.
Тому що ми просто розважаємось.
Ви чудова компанія.
Це трапляється постійно.
Не хочу підвести, не хочу підвести.
Це як далеко. Кінець дороги.
Я казав тобі, що ми просто друзі. Ми просто друзі.
На цьому історія закінчується. Історія закінчується.
Я ж казав тобі, ми просто друзі. На цьому ситуація закінчується.
Ситуація закінчується. Я казав тобі, що ми просто друзі.
На цьому історія закінчується. Ми просто друзі. Просто друзі. Сказав тобі, ми просто друзі.
Просто, просто друзі. Ось де... Гей, гей, гей, гей, гей, гей.
Ой, це обгортка. Ви були фрэнд-зонами, довелося відштовхнути вас назад.
Слухай, я не хочу тебе вводити, але я не хочу, щоб ти прочитав мене неправильно.
Слухай, ми друзі. Ми любимо родичів.
Ми повернулися в минуле, як у минулі часи, і я не хочу розповідати вам про це, але ми просто друзі. Я казав тобі, що ми просто друзі.
Ми просто друзі.
На цьому історія закінчується. Історія закінчується. Я ж казав, ми просто друзі.
На цьому ситуація закінчується. Ситуація закінчується. Я казав тобі, що ми просто друзі.
На цьому історія закінчується. Ми просто друзі. Просто друзі. Сказав тобі, ми просто друзі.
Просто, просто друзі. На цьому ситуація закінчується.
Просто друзі.
О, ми просто друзі, так.
Просто друзі, просто друзі.
Я сказав тобі, сказав тобі, сказав тобі