Більше пісень від Jennifer Lopez
Більше пісень від David Guetta
Опис
Майстер: Кріс Герінгер
Продюсер: Девід Гетта
Програміст: Девід Гетта
Клавіші: Джорджо Туінфорт
Продюсер: Джорджіо Туінфорт
Додатковий виробник: JORDi
Програміст: JORDi
Вокал: Дженніфер Лопес
Бек-вокал: Дженніфер Лопес
Бек-вокал: Kiddo
Бек-вокал: Райан Теддер
Змішувач: Serban Ghenea
Продюсер: Тимофій Резніков
Програміст: Тимофій Резніков
Невідомий: Тревор Мазі
Продюсер: Тайлер Спрай
Програміст: Тайлер Спрай
Бек-вокал: Тайлер Спрай
Композитор, автор слів: Аманда "Kiddo A.I." Ibanez
Композитор, сценарист: Девід Гетта
Композитор, автор слів: Джорджіо Туінфор
Композитор, автор слів: Джеймс Ессьєн
Композитор, автор слів: Райан Теддер
Композитор, автор слів: Тимофій Резніков
Композитор, автор слів: Тайлер Спрай
Текст і переклад
Оригінал
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
I'm looking for something that makes me feel something that I can't ignore.
Oh.
I'm chasing the lightning, centrifugal timing like never before. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight. Save me tonight.
You could save me tonight. Save me tonight.
I'm looking for someone that's looking for someone. Don't need nothing more.
Oh.
Don't look for a meaning, just follow the feeling and it's already yours. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight.
Save me tonight.
You could save me tonight.
Save me tonight.
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
Save me tonight.
Переклад українською
Не знаю, чи це триває вічно, але це зараз або ніколи.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Не знаю, куди мене заведе твій дотик, але мені здається, що ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Я шукаю те, що змушує мене відчувати те, що я не можу ігнорувати.
ох
Я женуся за блискавичним, відцентровим часом, як ніколи раніше. Хтось мене чекає.
Не знаю, де, не знаю, чому, але я знаю, що це в тому, як ти мене тримаєш.
Це іскра, це світло, це сяйво. Не знаю, чи це триває вічно, але це зараз або ніколи.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Не знаю, куди мене заведе твій дотик, але мені здається, що ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері. Врятуй мене сьогодні ввечері.
Сьогодні ввечері. Врятуй мене сьогодні ввечері.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері. Врятуй мене сьогодні ввечері.
Я шукаю когось, хто шукає когось. Більше нічого не потрібно.
ох
Не шукай сенсу, просто дотримуйся почуття, і воно вже твоє. Хтось мене чекає.
Не знаю, де, не знаю, чому, але я знаю, що це в тому, як ти мене тримаєш.
Це іскра, це світло, це сяйво. Не знаю, чи це триває вічно, але це зараз або ніколи.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Не знаю, куди мене заведе твій дотик, але мені здається, що ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері. Врятуй мене сьогодні ввечері.
Сьогодні ввечері.
Врятуй мене сьогодні ввечері.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Врятуй мене сьогодні ввечері.
Не знаю, чи це триває вічно, але це зараз або ніколи.
Ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Не знаю, куди мене заведе твій дотик, але мені здається, що ти міг би врятувати мене сьогодні ввечері.
Врятуй мене сьогодні ввечері.