Більше пісень від Melendi
Опис
Вокал, асоційований виконавець, аранжувальник перформансу, продюсер: Меленді
Продюсер, гітара, аранжувальник: Хосе Де Кастро «Джопі»
Ударні: Мігель Ламас
Бас: Адріан Бартол
Фортепіано: Хорхе Вера
Орган Хаммонда: Пау Альварес
Фоновий вокал: Тоні Менгіано
Фоновий вокал: Алісія Арак
Композитор, автор слів: Рамон Меленді Еспіна
Композитор: Енді Клей
Композитор: Деніел МакКосленд
Композитор: Джовел Сімон
Інженер звукозапису, інженер мастерингу, інженер мікшування: Како Рефохо
Текст і переклад
Оригінал
Tu mirada de hielo me derrite en segundos
Al ver que hay un futuro, pero no será juntos
Y mi duda encendida pide que me despida
De manera cordial y que no acabe mal nuestro último día
Que por mucho que le demos tiempo al tiempo no envejece la verdad
Todo sentimiento tiene fecha de caducidad
Será mejor evitarlo antes de que nos haga daño
Muchas veces se confunde querer con comodidad
No solo quien está solo sabe qué es la soledad
Y la honestidad te duele, pero te mata el engaño
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
Tú piensas que el amor no existe
Que el tiempo curará la herida y yo
Yo a Dios pongo por testigo
Que tú eres lo que el viento se llevó
Que por mucho que le demos tiempo al tiempo no envejece la verdad
Todo sentimiento tiene fecha de caducidad
Será mejor evitarlo antes de que nos haga daño
Muchas veces se confunde querer con comodidad
No solo quien está solo sabe qué es la soledad
Y la honestidad te duele, pero te mata el engaño
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
Ni el mejor de los policías
Puede detener lo que un corazón siente
No existe un ilusionista que pueda cambiar mi mente
Tú serás el sol naciente, yo seré como la luna
Y no habrá ningún eclipse que nos una
El amor no tiene fecha de caducidad
El amor no tiene fecha de caducidad
Porque el amor no tiene fecha
Porque el amor no tiene fecha
Porque el amor no tiene fecha de caducidad
Переклад українською
Твій крижаний погляд тане мене за секунди
Бачити, що майбутнє є, але воно не буде разом
І мій пекучий сумнів просить мене попрощатися
У сердечній манері і щоб наш останній день не закінчився погано
Що скільки б ми не приділяли часу часу, правда не старіє.
У кожного почуття є термін придатності
Краще уникати цього, поки воно не зашкодить нам.
Любов часто плутають із комфортом.
Що таке самотність, знають не тільки ті, хто самотній
І чесність шкодить, а обман вбиває
Навіть не найкращі поліцейські
Може зупинити те, що відчуває серце
Немає такого ілюзіоніста, який міг би змінити мою думку
Ти будеш сонцем, що сходить, я буду як місяць
І не буде затемнення, що нас об’єднує
Ви думаєте, що кохання не існує
Той час загоїть рану і мене
Я ставлю Бога за свідка
Що ти те, що вітер зніс
Що скільки б ми не приділяли часу часу, правда не старіє.
У кожного почуття є термін придатності
Краще уникати цього, поки воно не зашкодить нам.
Любов часто плутають із комфортом.
Що таке самотність, знають не тільки ті, хто самотній
І чесність шкодить, а обман вбиває
Навіть не найкращі поліцейські
Може зупинити те, що відчуває серце
Немає такого ілюзіоніста, який міг би змінити мою думку
Ти будеш сонцем, що сходить, я буду як місяць
І не буде затемнення, що нас об’єднує
Навіть не найкращі поліцейські
Може зупинити те, що відчуває серце
Немає такого ілюзіоніста, який міг би змінити мою думку
Ти будеш сонцем, що сходить, я буду як місяць
І не буде затемнення, що нас об’єднує
Любов не має терміну придатності
Любов не має терміну придатності
Бо кохання не має побачень
Бо кохання не має побачень
Бо любов не має терміну придатності