Більше пісень від Melendi
Опис
Виконання: Меленді
Сценарист: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa
Que conviertan en besos
Todos mis intentos de morderte la boca
Y aunque entiendo que tú
Tú siempre tienes la última palabra en esto del amor
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita, nadie le a hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche
Y que alumbre con fuerza este sentimiento
Y bailen los corazones
Y aunque entiendo que tú
Serás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar
Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta
Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla
Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
No se asuste señorita nadie le ha hablado de boda
Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama
Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos
Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza
Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza
Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males
Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas
Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla
El baile de mi salón, la cremallera y los botones
Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones
Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna
Clavando una bandera de locura
Para pintar tu vida de color, de pasión
De sabor, de emoción y ternura
Sepa que usted que yo ya no tengo cura
Sin tu amor
Переклад українською
Сьогодні я прошу свою мрію роздягнутися
Нехай вони перетворяться на поцілунки
Всі мої спроби відкусити твій рот
І хоча я розумію, що ви
За вами завжди останнє слово в цьому питанні кохання
І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися
Нехай це додасть мені відваги та відваги в боротьбі за її перемогу
І я не хочу проходити через твоє життя, як мода
Не бійтеся, пані, вам ніхто не казав про весілля.
Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка
Твоя війна щоночі, твоє перемир'я щоранку
Я хочу бути твоїм ліками, твоїм мовчанням і твоїм криком
Твій злодій, твоя поліція, твій сад із гномами
Я хочу бути мітлою, яка змітає печаль у твоєму житті
Я хочу бути твоєю невпевненістю і перш за все твоєю впевненістю
Сьогодні він просить місяць, щоб я витримав цю ніч
І нехай це почуття яскраво світить
І серця танцюють
І хоча я розумію, що ви
Ти завжди будеш тією мрією, яку я, можливо, ніколи не зможу здійснити
І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися
Нехай це додасть мені відваги та відваги в боротьбі за її перемогу
І я не хочу проходити через твоє життя, як мода
Не бійтеся, панночка, вам ніхто не казав про весілля.
Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка
Твоя війна щоночі, твоє перемир'я щоранку
Я хочу бути твоїм ліками, твоїм мовчанням і твоїм криком
Твій злодій, твоя поліція, твій сад із гномами
Я хочу бути мітлою, яка змітає печаль у твоєму житті
Я хочу бути твоєю невпевненістю і перш за все твоєю впевненістю
І я хочу бути тим, хто ніколи не забуде твій день народження
Я хочу, щоб ти був моєю трояндою і шипом, навіть якщо ти завдаєш мені болю
Я хочу бути твоїм карнавалом, твоїм початком і твоїм кінцем
Я хочу бути морем, де можна втопити все своє зло
Я хочу, щоб ти був моїм гардель-танго, моїми листочками
Мій половинний медовий місяць, мій блюз, моє восьме диво
Танець у моїй вітальні, блискавка та ґудзики
Я хочу, щоб ти одягла свою спідницю, а також мої штани
Ваш астронавт, перша людина, яка ступила на ваш Місяць
Прибивання прапора божевілля
Розфарбувати своє життя кольором, із пристрастю
Смаку, емоцій і ніжності
Ви знаєте, що я більше не маю ліків
Без твоєї любові