Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Tu jardín con enanitos

Tu jardín con enanitos

3:56фламенко, фламенко поп Альбом Lágrimas desordenadas 2012-11-13

Більше пісень від Melendi

  1. La promesa
  2. Caminando por la vida
  3. Un violinista en tu tejado
  4. Lágrimas desordenadas
  5. Cheque al portamor
  6. Barbie de extrarradio
Усі пісні

Опис

Виконання: Меленді

Сценарист: Рамон Меленді Еспіна

Текст і переклад

Оригінал

Hoy le pido a mis sueños, que te quiten la ropa

Que conviertan en besos

Todos mis intentos de morderte la boca

Y aunque entiendo que tú

Tú siempre tienes la última palabra en esto del amor

Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta

Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla

Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas

No se asuste señorita, nadie le a hablado de boda

Yo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama

Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana

Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza

Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza

Hoy le pide a la luna, que me alargue esta noche

Y que alumbre con fuerza este sentimiento

Y bailen los corazones

Y aunque entiendo que tú

Serás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar

Y hoy le pido a tu ángel de la guarda, que comparta

Que me de valor y arrojo en la batalla pa' ganarla

Y es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas

No se asuste señorita nadie le ha hablado de boda

Yo tan solo quiero ser las 4 patas de tu cama

Tu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana

Quiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Quiero ser la escoba que en tu vida barra la tristeza

Quiero ser tu incertidumbre y sobretodo tu certeza

Y es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños

Quiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño

Quiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales

Quiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males

Quiero que seas mi tango de gardel, mis octavillas

Mi media luna de miel, mi blus, mi octava maravilla

El baile de mi salón, la cremallera y los botones

Quiero que lleves tu falda y también mis pantalones

Tu astronauta, el primer hombre que pise tu luna

Clavando una bandera de locura

Para pintar tu vida de color, de pasión

De sabor, de emoción y ternura

Sepa que usted que yo ya no tengo cura

Sin tu amor

Переклад українською

Сьогодні я прошу свою мрію роздягнутися

Нехай вони перетворяться на поцілунки

Всі мої спроби відкусити твій рот

І хоча я розумію, що ви

За вами завжди останнє слово в цьому питанні кохання

І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися

Нехай це додасть мені відваги та відваги в боротьбі за її перемогу

І я не хочу проходити через твоє життя, як мода

Не бійтеся, пані, вам ніхто не казав про весілля.

Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка

Твоя війна щоночі, твоє перемир'я щоранку

Я хочу бути твоїм ліками, твоїм мовчанням і твоїм криком

Твій злодій, твоя поліція, твій сад із гномами

Я хочу бути мітлою, яка змітає печаль у твоєму житті

Я хочу бути твоєю невпевненістю і перш за все твоєю впевненістю

Сьогодні він просить місяць, щоб я витримав цю ніч

І нехай це почуття яскраво світить

І серця танцюють

І хоча я розумію, що ви

Ти завжди будеш тією мрією, яку я, можливо, ніколи не зможу здійснити

І сьогодні я прошу вашого ангела-охоронця поділитися

Нехай це додасть мені відваги та відваги в боротьбі за її перемогу

І я не хочу проходити через твоє життя, як мода

Не бійтеся, панночка, вам ніхто не казав про весілля.

Я просто хочу бути чотирма ніжками твого ліжка

Твоя війна щоночі, твоє перемир'я щоранку

Я хочу бути твоїм ліками, твоїм мовчанням і твоїм криком

Твій злодій, твоя поліція, твій сад із гномами

Я хочу бути мітлою, яка змітає печаль у твоєму житті

Я хочу бути твоєю невпевненістю і перш за все твоєю впевненістю

І я хочу бути тим, хто ніколи не забуде твій день народження

Я хочу, щоб ти був моєю трояндою і шипом, навіть якщо ти завдаєш мені болю

Я хочу бути твоїм карнавалом, твоїм початком і твоїм кінцем

Я хочу бути морем, де можна втопити все своє зло

Я хочу, щоб ти був моїм гардель-танго, моїми листочками

Мій половинний медовий місяць, мій блюз, моє восьме диво

Танець у моїй вітальні, блискавка та ґудзики

Я хочу, щоб ти одягла свою спідницю, а також мої штани

Ваш астронавт, перша людина, яка ступила на ваш Місяць

Прибивання прапора божевілля

Розфарбувати своє життя кольором, із пристрастю

Смаку, емоцій і ніжності

Ви знаєте, що я більше не маю ліків

Без твоєї любові

Дивитися відео Melendi - Tu jardín con enanitos

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam