Більше пісень від Carlos Vives
Опис
Композитор, асоційований виконавець, головний вокаліст, аранжувальник виступу, автор тексту: Карлос Вівес
Ударні: Пабло Берналь
Бас: Луїс Анхель «El papa» Пастор
Caja Vallenata: Альфредо «El negrito» Rosado
Гуачарака: Едер Поло
Автор текстів, акустична гітара, композитор, продюсер, вокальний продюсер, аранжувальник: Андрес Леал
Конги, барабани: Дарвін Ескорчіа
Малий барабан: Кіке Куао
Маракаси, флейта: Майте Монтеро
Електрогітара: Даніель Кадена
Електрогітара: José Castillo
Клавіші: Карлос Іван Медіна
Орган, клавішні: Мігель Ріко
Акордеон: Крістіан Каміло Пенья
Фоновий вокал: Рашид Заваді
Фоновий вокал: Паола Ласера
Фоновий вокал: Мелісса Мехія Фломін
Продюсер, композитор, автор слів: Андрес Торрес
Продюсер, композитор, автор слів: Маурісіо Ренгіфо
Виконавчий продюсер: Клаудія Елена Васкес
Інженер звукозапису, вокальний продюсер: Хуан Себастьян Парра
Помічник інженера: Марія Де Лос Анджелес Ромеро
Помічник інженера: Пабло Марін
Інженер звукозапису: Кіко Кастро
Інженер звукозапису: Дієго Аморочо
Інженер звукозапису: Девід Дуеньяс
Інженер зведення: Хав'єр Гарза
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Текст і переклад
Оригінал
Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
De esas para enamorar
Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
Que te quiero regalar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores
Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'
Que te voy a dedicar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Me gusta mirarte cuando estás durmiendo
Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Tus libros, tus gafas y tus sentimientos
Pasaron edades, pasaron inviernos
Pasaron cometas, tiranos y reinos
En cambio, contigo nunca pasa el tiempo
Te dedico todas las aves y las olas
El sol cuando apenas se asoma
Y con sus rayos nos comienza a saludar
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"
"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"
Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"
"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio
"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"
Te dedico "Mil Horas" del rock argentino
"El Amor de Mi Tierra" y el último disco
Переклад українською
Про кохання вже не пишуть, пісень не слухають
Один із тих, у кого можна закохатися
І навіть якщо це не схоже на Ламу, це ті речі душі
Що я хочу тобі подарувати?
Тому що ти подобаєшся жінкам
Ми можемо тільки поклонятися їм і мені
Я простий і недосконалий хлопець
Хто прожив більше, ніж історія, і любить тебе з кожним днем більше
Кожне слово і кожен вірш присвячую тобі
Кумбія, яку я ношу в кістках
І що ми танцюємо на фестивалі Кайман
Кожне арпеджіо моєї гітари я присвячую тобі
Той лист у школі
Що ми обіцяли зберігати назавжди
Я присвячую тобі
Лай-рай-рай-ре, лай-рай-рай-ра
Лай-рай-рай-ра, лай-лей-ла-ра
Він більше не дивиться один одному в очі, він більше не закохується в квіти.
Вони більше не танцюють (ми танцюємо?)
Ці речі круті, як сонце на вашому обличчі
Що я тобі присвятю?
Тому що ти подобаєшся жінкам
Ми можемо тільки поклонятися їм і мені
Я простий і недосконалий хлопець
Хто прожив більше, ніж історія, і любить тебе з кожним днем більше
Кожне слово і кожен вірш присвячую тобі
Кумбія, яку я ношу в кістках
І що ми танцюємо на фестивалі Кайман
Кожне арпеджіо моєї гітари я присвячую тобі
Той лист у школі
Що ми обіцяли зберігати назавжди
Я присвячую тобі
Мені подобається дивитися на тебе, коли ти спиш
Мені подобаються вигини вашого тіла
Ваші книги, ваші окуляри і ваші почуття
Минали віки, минали зими
Минули комети, тирани і королівства
З іншого боку, час ніколи не минає з вами
Тобі я присвячую всіх птахів і хвилі
Сонце, коли воно ледве з'являється
І своїм промінням воно починає нас вітати
Кожне арпеджіо моєї гітари я присвячую тобі
Той лист у школі
Що ми обіцяли зберігати назавжди
Я присвячую тобі
Лай-рай-рай-ре, лай-рай-рай-ра
Лай-рай-рай-ра, лай-лей-ла-ра, лай-лей-ла-ра
Тобі присвячую «Королеву», «Якби ти не пішов»
«Забути все» і «Чотири стежки»
Я присвячую тобі «Bonita», «Arroyito», «A Dios Le Pido»
Я присвячую тобі "Hasta Viejitos" і "La Tierra del Olvido"
«Коли йдуть роки», «Провінція» з Егідіо
«Поцілунок і квітка» і це «Розбите серце»
Я присвячую тобі "Mil Horas" аргентинського року
"El Amor de Mi Tierra" і останній альбом