Більше пісень від Babasha
Більше пісень від Ministerul Manelelor
Опис
Виробник: Basaa
Композитор: Влад Бабаса
Автор слів: Влад Бабаса
Текст і переклад
Оригінал
Amo, amo, amo, amo
(Am avut un vis cu tine)
(Amo, amo, amo, amo)
(Că te întorceai la mine)
Iubirea mea de tine-i scai
Dar tu dai semne că nu mai
Că nu mai vrei deloc să stai
Și nici măcar să-mi spui ce ai
Dar cine, cine, cine, cine, cine te-a furat?
Din viață mea să te caut ca un disperat
Sufletul meu să fie de tine ocupat
Deodată să nu mă mai trezesc cu tine-n pat
Amo, amo, amo, amo
Am avut un vis cu tine
Că te întorceai la mine
Și din rău m-am făcut bine
Amo, amo, amo, amo
N-aș mai vrea să mă trezesc
Dacă-aș știi c-ai pleca iar
Prefer să nu mai iubesc
Amo, amo, amo, amo
Am avut un vis cu tine
Că te întorceai la mine
Și din rău m-am făcut bine
Amo, amo, amo, amo
N-aș mai vrea să mă trezesc
Dacă-aș știi c-ai pleca iar
Prefer să nu mai iubesc
Amo, amo, amo, amo
Ai început să fii altfel
Să nu mai dai niciun apel
Dar inima mea nu-i hotel
Să-l lași murdar când pleci din el
Nici eu nu mai vreau să stau
Iubirea am cui s-o dau
De câte ori crezi c-aș putea
De la zero s-o iau?
Dar cine, cine, cine, cine, cine te-a furat?
Din viață mea să te caut ca un disperat
Sufletul meu să fie de tine ocupat
Deodată să nu mă mai trezesc cu tine-n pat
Amo, amo, amo, amo
Am avut un vis cu tine
Că te întorceai la mine
Și din rău m-am făcut bine
Amo, amo, amo, amo
N-aș mai vrea să mă trezesc
Dacă-aș știi c-ai pleca iar
Prefer să nu mai iubesc
Amo, amo, amo, amo
Am avut un vis cu tine
Că te întorceai la mine
Și din rău m-am făcut bine
Amo, amo, amo, amo
N-aș mai vrea să mă trezesc
Dacă-aș știi c-ai pleca iar
Prefer să nu mai iubesc
Dar cine, cine, cine, cine, cine te-a furat?
Din viață mea să te caut ca un disperat
Sufletul meu să fie de tine ocupat
Deodată să nu mă mai trezesc cu tine-n pat
Amo, amo, amo, amo
Din viață mea să te caut ca un disperat
Sufletul meu să fie de ține ocupat
Deodată să nu mă mai trezesc cu tine-n pat
Переклад українською
Амо, амо, амо, амо
(я мріяв про тебе)
(Амо, амо, амо, амо)
(Що ти повертався до мене)
Моя любов до тебе зникла
Але ви показуєте ознаки того, що більше не бачите
Що ти зовсім не хочеш залишатися
І навіть не кажи мені, що ти маєш
Але хто, хто, хто, хто, хто тебе вкрав?
З мого життя шукати тебе, як відчайдушний
Нехай моя душа буде зайнята тобою
Раптом я не прокинуся з тобою в ліжку
Амо, амо, амо, амо
Ти мені наснився
Що ти повертався до мене
І зі зла я став добрим
Амо, амо, амо, амо
Я більше не хочу прокидатися
Якби я знав, ти б знову пішов
Я волію більше не любити
Амо, амо, амо, амо
Ти мені наснився
Що ти повертався до мене
І зі зла я став добрим
Амо, амо, амо, амо
Я більше не хочу прокидатися
Якби я знав, ти б знову пішов
Я волію більше не любити
Амо, амо, амо, амо
Ти почав бути іншим
Більше не дзвони
Але моє серце не готель
Щоб залишати його брудним, коли ви його залишаєте
Я теж більше не хочу залишатися
Я маю любов, кому віддати
Стільки разів, скільки ти думаєш, я міг би
Чи варто брати його з нуля?
Але хто, хто, хто, хто, хто тебе вкрав?
З мого життя шукати тебе, як відчайдушний
Нехай моя душа буде зайнята тобою
Раптом я не прокинуся з тобою в ліжку
Амо, амо, амо, амо
Ти мені наснився
Що ти повертався до мене
І зі зла я став добрим
Амо, амо, амо, амо
Я більше не хочу прокидатися
Якби я знав, ти б знову пішов
Я волію більше не любити
Амо, амо, амо, амо
Ти мені наснився
Що ти повертався до мене
І зі зла я став добрим
Амо, амо, амо, амо
Я більше не хочу прокидатися
Якби я знав, ти б знову пішов
Я волію більше не любити
Але хто, хто, хто, хто, хто тебе вкрав?
З мого життя шукати тебе, як відчайдушний
Нехай моя душа буде зайнята тобою
Раптом я не прокинуся з тобою в ліжку
Амо, амо, амо, амо
З мого життя шукати тебе, як відчайдушний
Нехай моя душа буде зайнята
Раптом я не прокинуся з тобою в ліжку