Більше пісень від Ministerul Manelelor
Опис
Продюсер: Маріо Доріан
Композитор: Руксандра Томулесей Руксіт
Композитор: Драган Разван Крістіан
Композитор: Маріо Доріан
Автор тексту: Руксандра Томулесей Руксіт
Автор пісні: Драган Разван Крістіан
Текст і переклад
Оригінал
A fost odată ca niciodată. Că de n-ar fi, nu s-ar povesti.
Hohoho, bă nu o piesă -adevărată. -Ca o mie și una de nopți.
Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre -toți. -Unul dintre toți. Ha ha ha ha!
Aladin, Aladin, Aladin.
Dă puțin cardul și codul PIN, că mie îmi place Moca, nu scot din buzunar.
Hai să văd câte pungi pot să țin. Ali, Ali, Ali, Ali Ali Baba.
Să văd dacă îmi furi și inima.
Că vine Sinbad marinarul și se termină scandalul.
Hai cu hoții, ca să văd și eu ceva.
Ca o mie și una de nopți. Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre toți. Ca o mie și una de nopți.
Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre toți.
Doar tu ești Haladit. Haladit mi-a furat inima. Ce bandit!
Din patruzeci de dărbedei doar tu poți să faci ce vrei. Sunt nebună, că vreau să fii iubit.
Hai că așa joc nu se poate. Dacă mă fură, aș accepta.
Ali Baba yo baba da baba ieba lupa ieba da. Dar îmi place mult prea mult gurița ta. Ca o mie și una de nopți.
Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre toți. Ca o mie și una de nopți. Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre toți.
Ca o mie și una de nopți. Să vină patruzeci de hoți.
Să stea la rând și să aleg numai unul dintre toți.
Переклад українською
Одного разу. Бо якби не було, то не розказали б.
Хохохо, ну не справжня вистава. — Як тисяча й одна ніч.
Let forty thieves come.
Стати в чергу і вибрати лише одне з усіх. -One of them all. Ha ha ha ha!
Аладдін, Аладдін, Аладдін.
Дайте картку і пін-код, бо я люблю Моку, я її з кишені не дістаю.
Подивимося, скільки мішків я вміщу. Алі, Алі, Алі, Алі Алі Баба.
Подивимося, чи ти теж вкрадеш моє серце.
Синдбад-мореплавець приходить і скандал закінчується.
Ходи зі злодіями, щоб я щось побачив.
Як тисяча і одна ніч. Хай прийде сорок злодіїв.
Стати в чергу і вибрати тільки одного з усіх. Як тисяча і одна ніч.
Let forty thieves come.
Стати в чергу і вибрати тільки одного з усіх.
Тільки ти Халадіт. Халадіт вкрав моє серце. What a thug!
Із сорока дарбедей тільки ти можеш робити, що хочеш. Я божевільний, я хочу, щоб тебе любили.
Давай, ти не можеш так грати. Якщо він у мене вкраде, я візьму це.
Алі Баба йо баба да баба йеба лупа йеба так. Але мені занадто подобається твій рот. Як тисяча і одна ніч.
Хай прийде сорок злодіїв.
Стати в чергу і вибрати тільки одного з усіх. Як тисяча і одна ніч. Let forty thieves come.
Стати в чергу і вибрати тільки одного з усіх.
Як тисяча і одна ніч. Let forty thieves come.
Стати в чергу і вибрати тільки одного з усіх.