Більше пісень від Jennifer Lopez
Опис
Асоційований виконавець, виконавчий продюсер: Дженніфер Лопес
Фоновий вокал: LaShawn "The Big Shiz" Daniels
Автор тексту, бек-вокал, композитор: Нора Пейн
Фоновий вокал: Шелін Томас
Фоновий вокал: Тамар Брекстон
Інженер мікшування, композитор, автор слів: Родні Джеркінс
Автор тексту, композитор: Фред Джеркінс III
Композитор, автор слів: LaShawn Daniels
Продюсер: Родні «Darkchild» Джеркінс
Вокальний продюсер: LaShawn "Big Shiz" Daniels
Вокальний продюсер, виконавчий продюсер: Корі Руні
Монтажер, інженер звукозапису: Пол Фолі
Інженер звукозапису: Роберт Вільямс
Помічник інженера: Девід Своуп
Редактор: Жан-Марі Горват
Редактор: Пітер Вейд Кеуш
Інженер мікшування: Міка Петтіт
Інженер-майстер: Тобін Джонс
Текст і переклад
Оригінал
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby
I can't stop thinkin' 'bout the way you make me feel when you're around me
(When you're around me, baby)
It's like I'm livin' in my wildest dreams, almost like a fantasy
(Like a fantasy)
Baby, tell me what it takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
So I know that you'll be mine
There's nothin' I won't do (yeah, yeah) just to get next to you (uh)
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (oh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby
You couldn't possibly know just how much I wanted this to be
(How I wanted this to be, baby)
I can't believe it took so long for you to come and talk to me
(Come and talk to me, baby)
Baby, tell (tell) me (me) what (what) it (it) takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
You will be mine until the end of time
There's nothin' I won't do (nothin' I won't do) just to get next to you (next to you)
This chemistry drives me crazy (try and hear me when I say, baby)
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (no, no, no)
No one's ever made me feel the way (ooh) I do when it comes to you
Never have I felt this way, yeah, yeah
I never thought that I would see the pain (ooh), I can't control the things I do
'Cause I'm crazy over you
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (nobody makes me feel like you)
There's nothin' I won't do (there is nothin') just to get next to you (there is nothin')
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (uh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby (no, no, nobody else)
There's nothin' I won't do (yeah) just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else
Переклад українською
Немає нічого, чого б я не зробила, щоб бути поруч з тобою
Ця хімія зводить мене з розуму
Мені потрібно зберігати спокій, тому що я просто не можу тебе бачити
Більше ніхто для мене, дитино
Я не можу перестати думати про те, як ти змушуєш мене відчувати, коли ти поруч зі мною
(Коли ти поруч зі мною, дитино)
Це ніби я живу у своїх найсміливіших мріях, майже як у фантазії
(Як у фантазії)
Крихітко, скажи мені, що для цього потрібно
Ой, скажи мені, що для цього потрібно
Тож я знаю (знаю), що (що) ти будеш (будеш) моїм
Тому я знаю, що ти будеш моєю
Немає нічого, чого б я не зробила (так, так) просто щоб бути поруч з тобою (е-е)
Ця хімія зводить мене з розуму (вона зводить мене з розуму)
Я мушу зберігати спокій (о), бо я просто не можу тебе бачити (о, ні)
Більше ніхто для мене, дитино
Ви не могли знати, як сильно я хотів, щоб це було
(Як я хотів, щоб це було, дитинко)
Я не можу повірити, що ти так довго прийшов і поговорив зі мною
(Прийди і поговори зі мною, дитинко)
Дитинко, скажи (скажи) мені (мені), що (що) для цього (це) потрібно
Ой, скажи мені, що для цього потрібно
Тож я знаю (знаю), що (що) ти будеш (будеш) моїм
Ти будеш моїм до кінця часів
Немає нічого, чого б я не зробила (нічого б не зробила), щоб бути поруч з тобою (поруч з тобою)
Ця хімія зводить мене з розуму (постарайся почути мене, коли я кажу, крихітко)
Мені потрібно зберігати спокій, тому що я просто не можу тебе бачити
Більше ніхто для мене, дитино (ні, ні, ні)
Ніхто ніколи не змушував мене почуватися так (ох), коли справа доходить до тебе
Ніколи я такого не відчував, так, так
Я ніколи не думав, що побачу біль (ох), я не можу контролювати те, що роблю
Тому що я без розуму від тебе
Немає нічого, чого б я не зробила, щоб бути поруч з тобою
Ця хімія зводить мене з розуму
Мені потрібно зберігати спокій, тому що я просто не можу тебе бачити
Ніхто інший для мене, дитинко (ніхто не змушує мене відчувати себе так, як ти)
Немає нічого, чого б я не зробила (немає нічого), щоб бути поруч з тобою (немає нічого)
Ця хімія зводить мене з розуму (вона зводить мене з розуму)
Мені потрібно зберігати холоднокровність (е-е), тому що я просто не можу тебе бачити (о, ні)
Більше нікого для мене, дитинко (ні, ні, більше нікого)
Немає нічого, чого б я не зробила (так), щоб бути поруч з тобою
Ця хімія зводить мене з розуму
Мені потрібно зберігати спокій, тому що я просто не можу тебе бачити
Більше ніхто