Більше пісень від tjels
Опис
Продюсер: Серж Дюсо
Продюсер: Саймон Леферінк
Композитор: Челсі Гегенер
Композитор: Матейс ван Дуйвенбоде
Композитор: Гербен ван дер Мурен
Автор слів: Челсі Гегенер
Автор пісні: Маттійс ван Дуйвенбоде
Автор слів: Гербен ван дер Мурен
Текст і переклад
Оригінал
How's the universe? You wandered in the overcast haze.
They took down the statues, but its pillars remain.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain? Oh.
The remedy in use isn't yours, isn't mine.
Defeatist promises to still our hungry minds, oh.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain?
The fire in your face translates to a tidal wave.
It's growing every day, about to wash everything away.
"Here comes the summer," I heard someone say.
Oh, "Here comes the summer," has it started to rain?
Oh, ooh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, oh.
Oh.
Переклад українською
Як справи у Всесвіті? Ти блукав у хмарному серпанку.
Вони знесли статуї, але її стовпи залишилися.
«Ось і прийшло літо», — почув я, як хтось сказав.
«Ось і прийшло літо», чи пішов дощ? ох
Засіб, яким користуєшся, не твій, не мій.
Пораженець обіцяє вгамувати наші голодні уми, о.
«Ось і прийшло літо», — почув я, як хтось сказав.
«Ось і прийшло літо», чи пішов дощ?
Вогонь у вашому обличчі перетворюється на приливну хвилю.
Вона зростає з кожним днем, ось-ось змиє все.
«Ось і прийшло літо», — почув я, як хтось сказав.
Ой, «ось і прийшло літо», чи почався дощ?
ой ой
Гей, гей, гей, гей, о.
Гей, гей, гей, гей, о.
Гей, гей, гей, гей, о.
Привіт, привіт, о.
ох