Більше пісень від tjels
Опис
Продюсер: Серж Дусо
Продюсер: Саймон Леферінк
Композитор: Челсі Гегенер
Композитор: Гербен ван дер Мурен.
Композитор: Матейс ван Дуйвенбоде.
Автор слів: Челсі Гегенер
Автор слів: Гербен ван дер Мурен
Автор слів: Матійс ван Дуйвенбоде
Текст і переклад
Оригінал
A bird in a cage feels burdened by its wings.
The crowd standing outside adores the mannequin.
Growing hungry for release.
Truth is lying out of reach.
Shed all shame by the grace of the light.
We are all that we are.
Oh, unknown voices if we keep them quiet.
We are here and then we're gone.
We are all that we are.
All that we are.
A promise unfulfilled or never made to keep.
The sirens are silent and the willow sleeps.
Heavy like a stone when you keep it in your hand, until the day it turns to sand.
Shed all shame by the grace of the light.
We are all that we are.
Oh, unknown voices if we keep them quiet.
We are here and then we're gone.
We are all that we are.
Da, da, da, da, da, da, da.
Da, da, da, da, da, da, da.
Da, da, da, da, da, da, da.
Shed all shame by the grace of the light.
We are all that we are.
Oh, unknown voices if we keep them quiet.
We are here and then we're gone.
We are all that we are.
All that we are.
Are, are.
Переклад українською
Птах у клітці відчуває тягар своїх крил.
Натовп, що стоїть на вулиці, обожнює манекен.
Зростає голод до звільнення.
Правда лежить поза межами досяжності.
Пролийте весь сором благодаттю світла.
Ми все те, що ми є.
О, невідомі голоси, якщо ми їх замовчимо.
Ми тут, а потім пішли.
Ми все те, що ми є.
Все, що ми є.
Обіцянка, яку не виконали або яку ніколи не дотримували.
Мовчать сирени і спить верба.
Важкий, як камінь, коли тримати його в руці, аж до дня, коли він перетвориться на пісок.
Пролийте весь сором благодаттю світла.
Ми все те, що ми є.
О, невідомі голоси, якщо ми їх замовчимо.
Ми тут, а потім пішли.
Ми все те, що ми є.
Так, так, так, так, так, так, так.
Так, так, так, так, так, так, так.
Так, так, так, так, так, так, так.
Пролийте весь сором благодаттю світла.
Ми все те, що ми є.
О, невідомі голоси, якщо ми їх замовчимо.
Ми тут, а потім пішли.
Ми все те, що ми є.
Все, що ми є.
Є, є.