Більше пісень від Nina Chuba
Більше пісень від Provinz
Опис
Асоційований виконавець: Ніна Чуба x Провінц
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Ніна Чуба
Асоційований виконавець: Provinz
Автор тексту, композитор, продюсер: Докій
Продюсер, автор текстів, композитор, інженер зведення: Майкл Бюрек
Автор тексту, композитор: Вінсент Вайзенеггер
Композитор, автор слів: Фарсад Зороофчі
Інженер-майстер: Лекс Баркі
Текст і переклад
Оригінал
Ich glaub, ich will heut nicht mehr geh'n (geh'n, geh'n, geh'n)
Ich hab dich viel zu kurz geseh'n (-seh'n, -seh'n, -seh'n)
Und überhaupt, draußen ist's kalt, zu kalt
Und an dein'n Fensterecken blüht das Eis
Ich will, dass du gar nichts machst, gar nichts machst
Will mit dir den ganzen Tag, sag alles ab
In meinem Bett ist so viel Platz und mir ist kalt
Doch auf deinem Screen ist Portugal, Portugal
Denn du willst viel vom Leben, glaub an dich, glaub an dich
Ey, deine Ziele sind zu ambitioniert für mich
Du inspirierst, doch bitte sei heute faul für mich
All meine Freunde unterwegs, suchen, was wir schon sind
Ich glaub, ich will heut nicht mehr geh'n (geh'n, geh'n, geh'n)
Ich hab dich viel zu kurz geseh'n (-seh'n, -seh'n, -seh'n)
Und überhaupt, draußen ist's kalt, zu kalt
Und an dein'n Fensterecken blüht das Eis
Ich glaub, ich will nie mehr nach Haus (nie mehr)
Weil da, wo du bist, ist das auch (ist das auch)
Komm, schließ uns ein, wir sind allein, so leicht
Frag mich, ob das Gefühl für immer bleibt
Palo Santo, Herz in Brand, mach die teuren Kerzen an
Frisch geduscht, Bossa nova, verlier'n uns im Viervierteltakt
Ich les dir von den Lippen ab, weil du nur gute Seiten hast
Sitz auf deiner Fensterbank und strahl heut alle Sterne an
Ich glaub an mich, glaub an dich
Eigentlich nur wir, ansonsten brauch ich nichts, brauch nur dich
Mach keine Pläne, bitte sei heute faul für mich
All meine Leute unterwegs, suchen, was wir schon sind
Ich glaub, ich will heut nicht mehr geh'n
Ich hab dich viel zu kurz geseh'n
Und überhaupt, draußen ist's kalt, zu kalt
Und an dein'n Fensterecken blüht das Eis
Ich glaub, ich will heut nicht mehr geh'n (geh'n, geh'n, geh'n, ja)
Ich hab dich viel zu kurz geseh'n (kurz geseh'n, kurz geseh'n)
Und überhaupt, draußen ist's kalt, zu kalt
Und an dein'n Fensterecken blüht das Eis
Ich glaub, ich will nie mehr nach Haus (nie mehr)
Weil da, wo du bist, ist das auch (ja, ist das auch, ja)
Komm, schließ uns ein, wir sind allein, so leicht
Frag mich, ob das Gefühl für immer bleibt
Ich glaub, ich will heut nicht mehr geh'n (geh'n, geh'n, geh'n)
Переклад українською
Я думаю, що я більше не хочу йти сьогодні (іди, іди, іди)
Я бачив тебе занадто коротко (-бачиш, -бачиш, -бачиш)
І взагалі, на вулиці холодно, дуже холодно
І лід цвіте в кутках твого вікна
Я хочу, щоб ти нічого не робив, взагалі нічого не робив
Хочу бути з тобою цілий день, скасуйте все
У моєму ліжку так багато місця, і мені холодно
Але на вашому екрані Португалія, Португалія
Тому що ти хочеш багато від життя, вір в себе, вір в себе
Гей, твої цілі занадто амбітні для мене
Ти надихаєш, але, будь ласка, полінуйся для мене сьогодні
Усі мої друзі в русі, шукаючи те, ким ми вже є
Я думаю, що я більше не хочу йти сьогодні (іди, іди, іди)
Я бачив тебе занадто коротко (-бачиш, -бачиш, -бачиш)
І взагалі, на вулиці холодно, дуже холодно
І лід цвіте в кутках твого вікна
Я думаю, що я більше ніколи не захочу повернутися додому (ніколи знову)
Тому що де ти, це те саме (це те саме)
Давай, замкни нас, ми самі, так просто
Цікаво, чи триватиме це почуття вічно
Пало Санто, серце у вогні, запали дорогі свічки
Щойно прийнятий душ, Bossa nova, губиться за чотири-чотири рази
Я читаю твої губи, тому що у тебе тільки хороші сторони
Сядьте на своє підвіконня і сяйте сьогодні всіма зірками
Я вірю в себе, вірю в тебе
Насправді тільки ми, інакше мені нічого не потрібно, мені потрібен тільки ти
Не будуй планів, будь ласка, полінуйся для мене сьогодні
Усі мої люди в русі, шукаючи те, ким ми вже є
Мені здається, я більше не хочу йти сьогодні
Я бачився з вами занадто коротко
І взагалі, на вулиці холодно, дуже холодно
І лід цвіте в кутках твого вікна
Я думаю, що я більше не хочу йти сьогодні (йди, йди, йди, так)
Я бачив вас занадто коротко (бачив вас коротко, бачив вас коротко)
І взагалі, на вулиці холодно, дуже холодно
І лід цвіте в кутках твого вікна
Я думаю, що я більше ніколи не захочу повернутися додому (ніколи знову)
Тому що там, де ти, це теж (так, це теж, так)
Давай, замкни нас, ми самі, так просто
Цікаво, чи триватиме це почуття вічно
Я думаю, що я більше не хочу йти сьогодні (іди, іди, іди)