Більше пісень від Melendi
Опис
Продюсер: Хосе де Кастро
Сценарист: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Educadamente te daría un consejo
Que probablemente todavía no sabes
El demonio sabe mucho más por viejo
Que por ser el rey de todos nuestros males
Con la realidad te vas a dar de bruces
Si piensas que un euro es mejor que un detalle
Porque una ventana que da a un patio luces
Puede brillar más que una que da a la calle
Y ahora vete en busca de aquella cartera
Que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas
Porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía
Así que vete en busca de cada delirio de grandeza
Y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña
Recuerda que tú rechazaste ser la flor para mi vida
Por ser sólo un pétalo en la de ese tipo
Que pena me das niñita consentida
Con tu cheque falso al portamor vencido...
Aunque pensándolo bien
¿Cuál sería nuestro futuro?
Tú que prefieres un peso que un beso
Y yo no tengo ni un puto duro
Tú que sólo comes hojas
Y yo sólo carne roja
Yo vivo en un cuento chino
Y tú en una peli de Almodóvar
Tú que presumes de atea
Mientras yo vivo de la marea
Que un dios puso en mi garganta
Y ahora vete en busca de aquella cartera
Que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas
Porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía
Así que vete en busca de cada delirio de grandeza
Y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña
Recuerda que tú rechazaste ser la flor para mi vida
Por ser sólo un pétalo en la de ese tipo
Que pena me das niñita consentida
Con tu cheque falso al portamor vencido
Yo sólo espero que esto no suene a reproche
Pero cuando no te quede techo que alcanzar...
Te sentirás vacía... y como un jarro de agua fría será...
Cuando mires atrás...
Переклад українською
Я б ввічливо дав вам пораду
Що ви, напевно, досі не знаєте
Диявол знає набагато більше, тому що він старий
Це за те, що ти був королем усіх наших зол
Ви зіткнетеся віч-на-віч з реальністю
Якщо ви вважаєте, що євро краще, ніж деталь
Тому що вікно, яке виходить на патіо, світиться
Він може світити яскравіше, ніж той, що виходить на вулицю
А тепер піди шукай той гаманець
Дозвольте йому підтримувати ваші косметичні процедури, поки у вас є
Тому що ти знаєш, що це не триває вічно, друже
Тож вирушайте на пошуки будь-якої манії величі
А якщо життя тебе виправить і твій кінь-переможець упаде з твоєї спини
Пам'ятай, що ти відмовився бути квіткою для мого життя
За те, що я лише пелюстка в тому хлопцеві
Як ти мене жалкуєш, розбещену дівчинку
З вашим фальшивим чеком перевізнику, термін дії якого закінчився...
Хоча добре подумайте
Яким було б наше майбутнє?
Ти, хто віддає перевагу песо, ніж поцілунок
А я не маю жодної клятої копійки
Ти, хто їсть тільки листя
А в мене тільки червоне м’ясо
Я живу в китайській казці
А ти у фільмі про Альмодовара
Ти, хто вважає себе атеїстом
Поки я живу від припливу
Що Бог вставив мені в горло
А тепер піди шукай той гаманець
Дозвольте йому підтримувати ваші косметичні процедури, поки у вас є
Тому що ти знаєш, що це не триває вічно, друже
Тож вирушайте на пошуки будь-якої манії величі
А якщо життя тебе виправить і твій кінь-переможець упаде з твоєї спини
Пам'ятай, що ти відмовився бути квіткою для мого життя
За те, що я лише пелюстка в тому хлопцеві
Як ти мене жалкуєш, розбещену дівчинку
З вашим фальшивим чеком перевізнику, термін дії якого закінчився
Сподіваюся, це не прозвучить як докір.
Але коли тобі не залишилося досягти стелі...
Ви відчуєте себе порожнім... і як глечик з холодною водою це буде...
Коли ти озирнешся назад...