Більше пісень від Melendi
Опис
Ударні: Angye Bao
Бас-гітара: Хосе Вера
Бас: Хосе Вера
Гітара, продюсер: Хосе де Кастро
Головний вокал: Меленді
Аранжувальник, композитор: Хосе де Кастро
Композитор: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Piedra, tijera o papel
Eso es lo que pasa contigo
Siempre me tocará perder
Si yo pido nones sale pares, nones no
He dejao de ser el botones
Del hotel de tus lagrimones
No me quieres conceder la exclusiva
De la moto que me quisiste vender ayer
Sus palabras no lo arreglan todo corazón
Las heridas no pasan solas
No las confundas con las modas
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Y tus armas de mujer
No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
Está bien que lleve yo los pantalones
Pero lo que yo ya no llevo
Que los llevé en dos relaciones
No me sale de la piel y los que me cuelgan
No te pienses, tampoco lo llevan bien
Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
En un cementerio alejado
Sucio y muy bien apuntalado
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Según pasa el tiempo empieza a florecer
Mi vida lejos de ti
Me doy cuenta que eres tu la herida
Que sangraba dentro de mi piel
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Como pude creerte
Eres mala actriz
Переклад українською
Камінь, ножиці або папір
Ось що з тобою буває
Мені завжди доведеться програвати
Якщо я прошу ні, це виходить навіть, ні
Я перестав бути дзвонирем
З готелю твоїх сліз
Ви не хочете давати мені ексклюзив
Про мотоцикл, який ти хотів мені продати вчора
Його слова не зворушують кожне серце
Рани не зникають самі
Не плутайте їх із модою
Я йду відтепер я йду
Тане з сонцем
Цього нового світанку
Вибачте, я не з дерева.
Я навіть не брешу, коли я тобі кажу
Вас знову номінували у 2008 році
До нагороди Піноккіо
І зброя твоєї жінки
Я не хотів би вам розповідати, де ви можете в це потрапити.
Це нормально, якщо я одягаю штани
Але чого я вже не ношу
Що я взяв їх у двох стосунках
Це не лізе з моєї шкіри і тих, хто на мені висить
Не думайте про це, вони теж з цим погано справляються.
Те, що я відчував до тебе, закінчилося, спочивай з миром
На далекому кладовищі
Брудний і дуже добре підпертий
Я йду відтепер я йду
Тане з сонцем
Цього нового світанку
Вибачте, я не з дерева.
Я навіть не брешу, а тобі
Вас знову номінували у 2008 році
До нагороди Піноккіо
З часом він починає цвісти
Моє життя далеко від тебе
Я розумію, що ти рана
Це кровоточило всередині моєї шкіри
Вибачте, я не з дерева.
Я навіть не брешу, а тобі
Вас знову номінували у 2008 році
До нагороди Піноккіо
Як я міг тобі повірити
ти погана актриса