Більше пісень від Melendi
Опис
Бас: Антоніо Рамос Мака
Бас-гітара: Антоніо Рамос Мака
Гітара, мандола: Хосе Луїс Ордоньєс
Приспів, Jaleo: La Dama
Перкусія: Луїс Дулзайдес
Композитор: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Yo que por ti le robe
Un tornillo a Frankenstein
El estribillo de una canción (¿a quién?, ¿a quién?)
A Kurt Cobain (¡ay, mi alma!)
Un cuadro a un tal Dalí (¿quién?, ¿quién?)
Un remate a un tal Pelé
La' flore' del jardín
Que eran de un tal Edén
Y vendí flautas en Hamelin
Rosas en el mercado
Faldas en la Escocia medieval
Y acuarelas en París (¡toma ya, dale!)
Miro en los espejo'
Y sigo viendo tu cara
En ocasione' veo muertos y se me... para la patata
Ay, pero subo a lo' tejado'
Ay, pa' tener má' cerca el cielo
Ay, pa' volar como el Di Caprio en el Titanic de tu cuerpo
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer yo
Yo que por ti le robé
Un enanito a Blancanieve'
Y al abominable hombre le robé
Toda la nieve
Y al viento que arraso
Tara y su plantación
Todo lo que se llevó
Y vendí gifi' de un Marroquí
Sueños de realida'
Dientes que le robé a un puto ratón
Que los míos quiso robar
Miro en los espejo'
Y sigo viendo tu cara
En ocasione' veo muerto' y se me... para la patata
Ay, pero subo a lo' tejado'
Ay, pa' tener má' cerca el cielo
Ay, pa volar como el DiCaprio en el Titanic de tu cuerpo
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Que si queriéndote querer, no quiero
Y que me quieras tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Cómo quiere' que no te quiera, si
Te quiero sin querer
Ay, si queriéndote querer, no quiero
Y que me quiera' tú a mí también
Ni que me vaya a dejar querer
Переклад українською
Я вкрав у нього для тебе
Гвинт до Франкенштейна
Приспів пісні (кому?, кому?)
Курту Кобейну (о душа моя!)
Картина якогось Далі (кого? кого?)
Постріл у якогось Пеле
«Флора» саду
Що вони з певного Едему
І я продавав флейти в Хамельні
Троянди на ринку
Спідниці в середньовічній Шотландії
І акварелі в Парижі (бери, дай!)
Я дивлюся в дзеркало
І я постійно бачу твоє обличчя
Іноді я бачу мертвих людей і зупиняюся...
О, але я піднімаюся на "дах"
Ой, щоб небо було ближче
О, літати, як Ді Капріо, у Титаніку свого тіла
Як ти хочеш, щоб я тебе не любив, так
Я люблю тебе сам того не бажаючи
О, якщо я хочу любити тебе, я не хочу
І що ти мене теж любиш
Я не дозволю собі любити тебе
Я, хто вкрав у нього для вас
Гном до Білосніжки"
І я вкрав у мерзенного чоловіка
весь сніг
І до вітру, що нищить
Тара та її плантація
Все, що забрали
І я продав гифку марокканця
Мрії про реальність
Зуби я вкрав у довбаної миші
що мій хотів вкрасти
Я дивлюся в дзеркало
І я постійно бачу твоє обличчя
Іноді я бачу мертву людину і зупиняюся...
О, але я піднімаюся на "дах"
Ой, щоб небо було ближче
О, літати, як Ді Капріо, у Титаніку свого тіла
Як ти хочеш, щоб я тебе не любив, так
Я люблю тебе сам того не бажаючи
О, якщо я хочу любити тебе, я не хочу
І що ти мене теж любиш
Я не дозволю собі любити тебе
Як ти хочеш, щоб я тебе не любив, так
Я люблю тебе сам того не бажаючи
Якщо я хочу любити тебе, я не хочу
І що ти мене теж любиш
Я не дозволю собі любити тебе
Як ти хочеш, щоб я тебе не любив, так
Я люблю тебе сам того не бажаючи
О, якщо я хочу любити тебе, я не хочу
І що ти мене теж любиш
Я не дозволю собі любити тебе