Більше пісень від Melendi
Опис
Приспів: Дані Реус
Бас-гітара: Хосе Вера
Бас: Хосе Вера
Гітара, продюсер: Хосе де Кастро
Перкусія: Луїс Дулзайдес
Ударні: Ману Рей
Приспів: Марина Сапата
Головний вокал: Меленді
Приспів: Вероніка Феррейро
Аранжування: Хосе де Кастро
Композитор: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Era una chica descuidada, aunque ella siempre
Siempre iba arreglada
Descuido su corazón
No lo peinaba ni maquillaba
Siempre era ella la que se desnudaba
Prefirió sola que mal acompañada
Y casi sin querer dono su vida al dolor
Que le arranco la piel y acelero su reloj
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Y las arrugas que hoy le dibujan la frente
No son por los años
Pregunto, pero el seguro, del corazón
No cubre daños
Creo que la han visto por alguna cantina
Vendiendo rosas, pa' sacarse la espina
Llorando pregunto, ¿por qué? con rabia a un espejo
Lejos de contestar este le envió un cruel reflejo
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Maldita vida loca
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
Cuando pasea sola con su pena
Y va diciendo que es una sirena
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Y aunque nadie sabe su nombre
Yo la llamo Soledad
Busca en el suelo pa' fumar
Colillas que se prenden con la llama de una vida
Que se apaga en el momento en que deja de arder
Ella será siempre de él
Переклад українською
Вона була недбалою дівчиною, хоча завжди
Я завжди була одягнена
Я нехтую твоїм серцем
Я не робила йому зачіску чи макіяж.
Вона завжди оголялася
Вона воліла сама, ніж у поганій компанії
І майже не бажаючи, віддав своє життя на біль.
Що я здираю з нього шкіру і прискорюю його годинник
прокляте божевільне життя
Будь проклятий його рот, який говорив, що він його більше не любить
А тепер її називають божевільною, куди ти йдеш?
Коли вона йде сама зі своїм горем
А вона каже, що вона русалка
Русалка, яка сіла на барну стійку
І зморшки, які малюють його чоло сьогодні
Вони не через роки
Прошу, але страховка, від душі
Не покриває пошкодження
Мені здається, вони бачили її в якійсь кантині
Продам троянди, щоб позбутися шипів
Плачучи, питаю, чому? з гнівом на дзеркало
Далеко від відповіді, цей надіслав йому жорстокі роздуми.
прокляте божевільне життя
Будь проклятий його рот, який говорив, що він його більше не любить
А тепер її називають божевільною, куди ти йдеш?
Коли вона йде сама зі своїм горем
А вона каже, що вона русалка
Русалка, яка сіла на барну стійку
прокляте божевільне життя
Будь проклятий його рот, який говорив, що він його більше не любить
А тепер її називають божевільною, куди ти йдеш?
Коли вона йде сама зі своїм горем
А вона каже, що вона русалка
Русалка, яка сіла на барну стійку
І хоча ніхто не знає його імені
Я називаю її Соледад
Шукайте землю, щоб палити
Окурки, що запалюють полум'ям життя
Він гасне, коли перестає горіти
Вона завжди буде його