Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Mis Alas Son Tus Hojas

Mis Alas Son Tus Hojas

3:38фламенко, фламенко поп Альбом Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Більше пісень від Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Усі пісні

Опис

Орган: Алексіс Ернандес

Бас: Антоніо Рамос Мака

Бас-гітара: Антоніо Рамос Мака

Ударні: Енцо Філіппоне

Гітара, продюсер: Хосе де Кастро

Головний вокал: Меленді

Аранжування: Хосе де Кастро

Композитор: Рамон Меленді Еспіна

Текст і переклад

Оригінал

Dicen que te tengo que dejar

Que me estás haciendo daño

Pero yo les digo que ni hablar

Llevamos juntos demasiados años

Dicen que me cuesta respirar

Que mi voz se está quebrando

Pero no puedo ni imaginar

Vivir sin ti, mi amor de contrabando

Yo ya escogí mi camino

No quiero mirar hacia atrás

No me arrepentiré jamás

De decir

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesía lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Dicen que te tengo que olvidar

Que me estoy quedando tonto

Y es que no saben a quién culpar

Tranqui, María, yo por ti respondo

Quieren que ya no te vuelva a ver

Pero lo que ellos no saben

Es que no te puedes desprender

De algo que se te ha metido en la sangre

Yo ya escogí mi camino

No quiero mirar hacia atrás

No me arrepentiré jamás

De decir

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesía lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesía lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Pienso fregar

El podrido azulejo que empaña tu nombre

Y llevarte hacia la libertad

Y mis alas son tus hojas

Convirtiendo en poesía lo que tocas

Y mis alas son tus hojas

Mi primavera se ha forjado en mis bolsillos con tu olor

Y ya no quiero nada más

Tus besos son mi libertad

Переклад українською

Вони кажуть, що я повинен залишити вас

що ти робиш мені боляче

Але я кажу їм не згадувати

Ми разом надто багато років

Кажуть, мені важко дихати

Що мій голос ламається

Але навіть уявити не можу

Жити без тебе, моя контрабандна любов

Я вже вибрав свій шлях

Я не хочу озиратися назад

Ніколи не пошкодую

сказати

Планую зробити скраб

Гнила плитка, яка плямить твоє ім’я

І виведе вас на свободу

а мої крила — твоє листя

Перетворення того, до чого торкаєшся, на поезію

а мої крила — твоє листя

Кажуть, я повинен тебе забути

Я веду себе дурно

І не знають, кого звинувачувати

Не хвилюйся, Марія, я відповім за тебе.

Вони хочуть, щоб я тебе більше ніколи не бачив

Але чого вони не знають

Просто не можна відпускати

Про те, що увійшло у вашу кров

Я вже вибрав свій шлях

Я не хочу озиратися назад

Ніколи не пошкодую

сказати

Планую зробити скраб

Гнила плитка, яка плямить твоє ім’я

І виведе вас на свободу

а мої крила — твоє листя

Перетворення того, до чого торкаєшся, на поезію

а мої крила — твоє листя

а мої крила — твоє листя

Перетворення того, до чого торкаєшся, на поезію

а мої крила — твоє листя

Планую зробити скраб

Гнила плитка, яка плямить твоє ім’я

І виведе вас на свободу

а мої крила — твоє листя

Перетворення того, до чого торкаєшся, на поезію

а мої крила — твоє листя

Моя весна кувалася в кишенях твоїм запахом

І я більше нічого не хочу

Твої поцілунки - моя свобода

Дивитися відео Melendi - Mis Alas Son Tus Hojas

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam