Більше пісень від Melendi
Опис
Бас-гітара: Хосе Агустін Гереньо
Приспів: Хосе Лосада
Тромбон: Сезар Герреро
Акордеон: Куко Перес
Скрипка: Дієго Галаз
Ударні: Енцо Філіппоне
Клавіші: Іньякі Кіхано
Бас: Хосе Агустін Гереньо
Приспів: Хосе Лосада
Гітара: Хосе Ордоньєс
Гітара: Хосе де Кастро
Програміст: Kike Eizaguirre
Приспів: Лолі Абадія
Перкусія: Луїс Дулзайдес
Труба: Рауль Мігель
Аранжувальник: Kike Eizaguirre
Композитор: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Fumar puede matar, pero también matan tus besos.
Llorar, puedo llorar, pero por ti yo ya no quiero.
Y ya no aguanto más porque el tiempo se me va y no quiero, no quiero servirte, vida mía, de cenicero.
Me siento Pulgarcito recién salido del cuento, pequeño y atontado delante de tu cuerpo.
Yo siento que la vida se ríe de mí en la cara, tan grande el paraíso y yo he escogido tu manzana.
No sé para qué me mientes, con tu amor es suficiente.
Ya no quiero más mentiras que no curan con alcohol.
Ya no quiero tus cariños, ya no quiero tu vestido, ya no quiero tu dolor.
Soñar, solía soñar, pero por ti yo ya ni duermo.
Ni duermo, ni como, ni bebo, me mustio por dentro, me mata el silencio y no quiero, no quiero servirte, vida mía, de cenicero.
Me siento Pulgarcito recién salido del cuento, pequeño y atontado delante de tu cuerpo.
Yo siento que la vida se ríe de mí en la cara, tan grande el paraíso y yo he escogido tu manzana.
No sé para qué me mientes, con tu amor es suficiente.
Ya no quiero más mentiras que no curan con alcohol.
Ya no quiero tus cariños, ya no quiero tu vestido, ya no quiero tu dolor.
No sé para qué me mientes, con tu amor es suficiente.
Ya no quiero más mentiras que no curan con alcohol.
Ya no quiero tus cariños, ya no quiero tu vestido, ya no quiero tu dolor.
Переклад українською
Куріння може вбити, але ваші поцілунки теж вбивають.
Плакати, я можу плакати, але я більше не хочу через вас.
І я не можу більше, тому що час йде, і я не хочу, я не хочу служити тобі, моє життя, як попільничка.
Мені здається, ніби Дюймовочка щойно вийшла з історії, маленька й приголомшена перед твоїм тілом.
Я відчуваю, що життя сміється мені в обличчя, рай такий великий, і я вибрав твоє яблуко.
Я не знаю, чому ти брешеш мені, твоєї любові достатньо.
Я не хочу більше брехні, яку не можна вилікувати алкоголем.
Я більше не хочу твоєї прихильності, мені більше не потрібна твоя сукня, я більше не хочу твого болю.
Мрій, колись я мріяв, але через тебе навіть не сплю.
Я ні сплю, ні їм, ні п'ю, я зів'яну всередині, тиша мене вбиває і я не хочу, я не хочу служити тобі, моє життя, як попільничка.
Мені здається, ніби Дюймовочка щойно вийшла з історії, маленька й приголомшена перед твоїм тілом.
Я відчуваю, що життя сміється мені в обличчя, рай такий великий, і я вибрав твоє яблуко.
Я не знаю, чому ти брешеш мені, твоєї любові достатньо.
Я не хочу більше брехні, яку не можна вилікувати алкоголем.
Я більше не хочу твоєї прихильності, мені більше не потрібна твоя сукня, я більше не хочу твого болю.
Я не знаю, чому ти брешеш мені, твоєї любові достатньо.
Я не хочу більше брехні, яку не можна вилікувати алкоголем.
Я більше не хочу твоєї прихильності, мені більше не потрібна твоя сукня, я більше не хочу твого болю.