Більше пісень від Melendi
Опис
Тромбон: Сезар Герреро
Акордеон: Куко Перес
Скрипка: Дієго Галаз
Бас: Енцо Філіппоне
Бас-гітара: Енцо Філіппоне
Клавіші: Іньякі Кіхано
Приспів: Хосе Лосада
Гітара: Хосе Ордоньєс
Гітара: Хосе де Кастро
Програміст: Kike Eizaguirre
Приспів: Лолі Абадія
Перкусія: Луїс Дулзайдес
Труба: Рауль Мігель
Аранжувальник: Kike Eizaguirre
Композитор: Рамон Меленді Еспіна
Текст і переклад
Оригінал
Desnúdame
Juega conmigo a ser
La perdición
Que todo hombre quisiera poseer
Y olvídate
De todo lo que fui
Y quiéreme
Por lo que pudo llegar a ser
En tu vida
Tan loca y absurda
Como la mía, ay
Como la mía
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió loca, ay
Ay, volvió loca
No busques más
Que yo te voy a dar
Todo el calor
Que no te daba la barra del bar
Donde te vi
Yo por primera vez
Donde aprendí
Que se podía llorar también
De alegría
Soñando tu boca
Junto a la mía, ay
Junto a la mía
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió loca, ay
Ay, volvió loca
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma bajo llave lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante, que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa mi cabeza volvió, ay (ay-ay-ay)
Ay, volvió loca
Переклад українською
роздягни мене
Грай зі мною бути
падіння
Якими хотів би володіти кожен чоловік
і забути
З усього, чим я був
і люби мене
За те, що могло б стати
у вашому житті
Так божевільно і абсурдно
Як у мене, о
як у мене
Ви думаєте, що місяць буде повний вічно
Я шукаю твій погляд між очима людей
Ви тримаєте те, що відчуваєте, під замком у своїй душі
Пориваю зі словами, що рвуть, як зуби
Ти страждаєш, бо не вмієш зупиняти час
Я страждаю, бо не знаю, якого кольору вітер
Такий солодкий і чарівний, він виривається з рота
Від однієї посмішки моя голова божеволіла, о
Ой, вона збожеволіла
Не шукайте далі
Що я тобі дам
все тепло
Щоб тобі барна стійка не дала
де я тебе бачив
я вперше
Де я навчився
що ти теж можеш плакати
радості
Сниться ваш рот
Поруч з моїм, о
Поруч з моїм
Ви думаєте, що місяць буде повний вічно
Я шукаю твій погляд між очима людей
Ви тримаєте те, що відчуваєте, під замком у своїй душі
Пориваю зі словами, що рвуть, як зуби
Ти страждаєш, бо не вмієш зупиняти час
Я страждаю, бо не знаю, якого кольору вітер
Такий солодкий і чарівний, він виривається з рота
Від однієї посмішки моя голова божеволіла, о
Ой, вона збожеволіла
Ви думаєте, що місяць буде повний вічно
Я шукаю твій погляд між очима людей
Ви тримаєте те, що відчуваєте, під замком у своїй душі
Пориваю зі словами, що рвуть, як зуби
Ти страждаєш, бо не вмієш зупиняти час
Я страждаю, бо не знаю, якого кольору вітер
Такий солодкий і чарівний, він виривається з рота
З усмішкою моя голова повернулася, о (ай-ай-ай)
Ой, вона збожеволіла