Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку AMANECIÓ

Більше пісень від Quevedo

  1. YO y TÚ
  2. SOLEAO
  3. Columbia
      3:06
  4. Quevedo: Bzrp Music Sessions, Vol. 52
  5. TUCHAT
      3:41
  6. VISTA AL MAR
      3:00
Усі пісні

Більше пісень від De La Rose

  1. Q U E V A S H A C E R H O Y ?
      3:44
  2. AURORA
  3. 444 - Remix
  4. NUBES
      4:31
  5. Kyoto
  6. ETA - RMX
Усі пісні

Більше пісень від De La Ghetto

  1. ACHO PR
  2. RICA BEBE
  3. AIRBNB
  4. Pide Lo Que Tú Quieras
  5. MY SHORTY
  6. PRIMER DÍA 👑
Усі пісні

Опис

Виробник: BlueFire

Продюсер, програміст: GARABATTO

Виробник: GIO

Виробник: KIDDO

Змішувач: Джош Гудвін

Інженер-майстер: Дейл Беккер

Текст і переклад

Оригінал

No me miras de la misma manera

Aunque no te des cuenta, eso uno lo siente

Dormimos en camas separadas bajo el mismo techo

Algo no va como siempre

Hablábamos del amor, como si fuera suficiente

Hablábamos del final, como si esto fuera pa siempre

Y ahora que no estás, siempre tiendo a mirar tus fotos dormida

Mami, qué nos pasó, qué fue que nos mató

La monotonía, quizá

Lo intenté todo, regalarte flores, hoteles en Gran Vía

Pero no eras tú, ni yo, fue que al destino le apetecía

Y hoy con otro amaneció, y anda de mala mañana

Y a mí con otra me vio, solo espera una llamada

Si tu ma preguntó dile que fuimos una historia de amor

De esas que quedan solo entre tú y yo

De esas que ya no quedaban (De La Rose)

Inolvidable, baby, fuiste la primera

Aunque Cupido Guerra nos desea

Te flipaba que todos los polvos eran a capella

Doce horas a lo Cinderella

¿Qué estará haciendo?

Esos besos, estoy que vuelo a Madrid para verlo

No es normal la bellaquera que tengo

Este tequila me despertó los recuerdos

Y me haces falta de madrugada

Hasta mi cama a ti te extraña

Tengo ganas de madrugada

Hasta mi cama a ti te extraña

Hoy con otra amaneció y ando de mala mañana

A mí con otro me vio y le cambió la mirada

Si tu ma preguntó dile que fuimos una historia de amor

De esas que quedan solo entre tú y yo

De esas que ya no quedaban

Y ahora dicen que la vieron pasar

Atada de manos con quien no debía pasar

Anoche no durmió en su cama y hoy amaneció

Con otro alguien, pero no siente la conexión

No se leyó lo que el horóscopo le prometió

Y puede que se lo haga rico, pero nunca como yo

Y es difícil predecirlo

Puedes hablar de amor, pero no sentirlo

No coincidí, no es que yo sea tu signo

Porque confundimos amor con erotismo

Pensar que otro te besa donde yo a ti te besaba, mami

Juro que eso duele, eso duele

Acá yo tengo a otra, pero todos tus recuerdos

En mi mente nunca mueren, no, no

Hoy con otro amaneció y anda de mala mañana

Y a mí con otra me vio, solo espera una llamada

Y si tu ma preguntó dile que fuimos una historia de amor

De esas que quedan solas entre tú y yo

De esas que ya no quedaban

Ey, ey, ya no era lo mismo, ya no

Hace frío este verano, mami

Que alguien me quite el trago

Otra vez la estoy llamando borracho

Pa ver con quién amaneció

Como si eso fuera a cambiar la historia

Cuando fue el amor lo que se desvaneció

Dile algo mío que llame su atención

Para que me hagas caso

Antes de que me encuentre un reemplazo

Mierda, ¿qué le echaron a este vaso?

Nadie me quiere, muero solo a este paso

Qué solo estoy, ahora leo libros de autoayuda

Y subo historias leyéndolo pa que lo veas

Es tóxico, pero me la suda

Todo por verte desnuda, ey

Y hoy con otro amaneció, y anda de mala mañana

Y a mí con otra me vio, solo espera una llamada

Si tu ma preguntó dile que fuimos una historia de amor

De esas que quedan solo entre tú y yo

De esas que ya no quedaban

Переклад українською

Ти не дивишся на мене так само

Навіть якщо ви цього не усвідомлюєте, ви це відчуваєте

Спимо в окремих ліжках під одним дахом

Щось йде не як завжди

Ми говорили про любов, ніби цього було достатньо

Ми говорили про кінець, ніби це назавжди

І тепер, коли ти пішов, я завжди прагну дивитися на твої фотографії уві сні.

Мамо, що з нами сталося, що нас убило?

Одноманітність, можливо

Я пробувала все, дарувала тобі квіти, готелі на Гран Віа

Але не ти і не я, просто так хотіла доля

А сьогодні прокинувся з іншою, а ранок поганий

І побачив мене з іншою, чекай тільки дзвінка

Якщо твоя мама запитала, скажи їй, що ми були історією кохання

З тих, що залишилися тільки між тобою і мною

Один із тих, кого вже не залишилося (Де Ла Роз)

Незабутня, малята, ти була першою

Хоча Купідон Герра бажає нам

Ти був вражений тим, що всі трахання були акапельно

Дванадцять годин Попелюшки

Що він буде робити?

Ці поцілунки, я лечу в Мадрид, щоб побачити його

Те, що я роблю, ненормальне

Ця текіла пробудила мої спогади

І я сумую за тобою на світанку

Навіть моє ліжко сумує за тобою

Я відчуваю себе рано вранці

Навіть моє ліжко сумує за тобою

Сьогодні інший світанок, і в мене поганий ранок

Він побачив мене з іншим і його погляд змінився

Якщо твоя мама запитала, скажи їй, що ми були історією кохання

З тих, що залишилися тільки між тобою і мною

З тих, яких уже не залишилося

А тепер кажуть, що бачили, як вона проходила

Зв'язані руки з тими, хто не повинен проходити

Минулої ночі він не спав у своєму ліжку, а сьогодні прокинувся

З кимось іншим, але не відчуває зв’язку

Ви не читали, що вам обіцяв гороскоп

І він може розбагатіти, але ніколи, як я

І це важко передбачити

Можна говорити про любов, але не відчувати її

Я не збігався, справа не в тому, що я твій знак

Тому що ми плутаємо любов з еротикою

Подумати, що хтось інший цілує тебе там, де я цілував тебе, мамо

Клянусь, це болить, це болить

Ось у мене інший, але всі твої спогади

На мою думку вони ніколи не вмирають, ні, ні

Сьогодні ще один світанок і поганий ранок

І побачив мене з іншою, чекай тільки дзвінка

І якщо твоя мама запитала, скажи їй, що ми були історією кохання

З тих, що лишилися самі між тобою і мною

З тих, яких уже не залишилося

Гей, гей, це вже не було те, більше не було

Холодно цього літа, мамо

Хтось заберіть мій напій

Знову дзвоню їй п'яний

Щоб побачити, з ким він прокинувся

Ніби це змінить історію

Коли зникла любов

Скажи йому щось моє, що приверне його увагу

щоб ти звернув на мене увагу

Перш ніж знайти мені заміну

Чорт, що вони поклали в цю склянку?

Мене ніхто не любить, я помираю на самоті з такою швидкістю

Я одна, тепер я читаю книги для самодопомоги

І я завантажую історії, читаючи це, щоб ви могли це побачити

Це токсично, але я ненавиджу це

Все, щоб побачити тебе голим, ей

А сьогодні прокинувся з іншою, а ранок поганий

І побачив мене з іншою, чекай тільки дзвінка

Якщо твоя мама запитала, скажи їй, що ми були історією кохання

З тих, що залишилися тільки між тобою і мною

З тих, яких уже не залишилося

Дивитися відео Quevedo, De La Rose, De La Ghetto - AMANECIÓ

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam