Більше пісень від sanah
Більше пісень від Daria Zawiałow
Опис
Підрядник оркестру, продюсер, асоційований виконавець: Рафал Розмус
Продюсер: Мілош Восько
Мікшер, студійний персонал, майстер-інженер: Patryk Tylza
Продюсер, звукорежисер: Acoustic Soul Piotr Puchalski
Композитор, автор текстів, асоційований виконавець, вокал: sanah
Композитор: Аркадіуш
Автор: Daria Zawiałow
Текст і переклад
Оригінал
Mnie wywiało daleko, nie ma wat, a to pech.
Tu miód jest i mleko, nie mój świat, Żytolej.
Lekko sobie ważyłam tęsknotę w każdy dzień.
Gdzieś za siódmą rzeką, we łzach znajdziesz mnie.
Dopisuje pogoda, miła woń jak we śnie.
Kusi woda sodowa, ale dom woła mnie.
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom. Ach tak, Boston, Kolorado!
Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom. Ach tak, Boston, Kolorado!
Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Oczy były różowe, drogi blask świecił im.
Zachęcały mnie zorze, mosty nad rzeką Ist.
Utopiłam się w tańcu. Nie ma fal - mówił mi.
Jednak czuję, że w końcu nadwiślańskie wrócą dni.
Mokotowskie moje sny. . .
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom. Ach tak, Boston,
Kolorado! Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom. Ach tak, Boston,
Kolorado! Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Voulez vous, Susteren land. Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Your report, Marie Monde. Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Voulez vous, Susteren land. Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Your report, Marie Monde. Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Ach tak, Boston, Kolorado! Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Wszyscy złotą autostradą chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Ach tak, Boston, Kolorado! Chcą do Eldorado, a w tobie ma Warszawo mój dom.
Wszyscy! Chcemy zobaczyć wiślany brzeg. Wszyscy! Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Wszyscy! Chcemy zobaczyć wiślany brzeg. Wszyscy!
Chcemy zobaczyć wiślany brzeg.
Переклад українською
Мене здуло, води немає, а це нещастя.
Тут течуть мед і молоко, не мій світ, Житолей.
Я щодня легко зважував свою тугу.
Десь за сьомою рікою ти мене в сльозах знайдеш.
Погода хороша, запах приємний, як уві сні.
Газована вода спокуслива, але додому кличе мене.
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім. О так, Бостон, Колорадо!
Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім. О так, Бостон, Колорадо!
Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
Очі були рожеві, в них світилося ніжне світло.
Мене підбадьорило полярне сяйво та мости через річку Іст.
Я потонув у танцях. Хвиль немає, сказав він мені.
Проте я відчуваю, що дні на Віслі нарешті повернуться.
Мої мрії в Мокотові. . .
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім. О так, Бостон,
Колорадо! Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім. О так, Бостон,
Колорадо! Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
Voulez vous, Susteren land. Ми хочемо бачити берег Вісли.
Ваш звіт, Marie Monde. Ми хочемо бачити берег Вісли.
Voulez vous, Susteren land. Ми хочемо бачити берег Вісли.
Ваш звіт, Marie Monde. Ми хочемо бачити берег Вісли.
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім.
О так, Бостон, Колорадо! Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
Всі хочуть золотим шосе до Ельдорадо, але ти Варшава, мій дім.
О так, Бостон, Колорадо! Вони хочуть поїхати в Ельдорадо, але Варшава – мій дім.
все! Ми хочемо бачити берег Вісли. все! Ми хочемо бачити берег Вісли.
все! Ми хочемо бачити берег Вісли. все!
Ми хочемо бачити берег Вісли.