Більше пісень від Perrie
Опис
Асоційований виконавець, вокал: Перрі
Програміст: Вез Кларк
Продюсер, гітара, клавішні, програміст: Ендрю Голдштейн
Композитор, фортепіано, автор слів: Девід Ходжес
Додатковий студійний продюсер, гітара, клавішні: Бас ван Даален
Продюсер, композитор, гітара, програміст, автор слів: Стівен Соломон
Програміст, вокальний продюсер: Тре Жан-Марі
Автор тексту, композитор: Перрі Едвардс
Композитор, автор слів: Ед Ширан
Додатковий студійний продюсер: Бу
Інженер змішування: стент Mark 'Spike'
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Текст і переклад
Оригінал
I don't want you ever to forget about us.
I heard you fell in love with somebody new.
I know you heard that I found someone too.
Saw you blew up and I'm proud of you, but I don't wanna hear those songs no more.
Yeah, do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me.
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I've found more love since you for sure, and I don't wanna go back to where we were before. But when I hear your name, it's still so raw.
Do you ever feel the same way too?
Yeah, do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me.
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I know we were never perfect, but I think about the life we never had. Yeah, we both found different love, now we're moving on.
Let's leave it buried where it was, yeah.
I don't want you ever to forget about us.
I don't want you ever to forget about us , yeah.
Do you remember the way we fell and like everything froze with just one glance then?
From heaven to nothing, it feels like hell.
Well, here's the truth of it: I don't want you ever to forget about us in the front seat, listening to songs that made you think about me. Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat.
No, I never gave it back, but I don't want you ever to forget about us.
I know we were never perfect, but I think about the life we never had.
Yeah, we both found different love, now we're moving on. Let's leave it buried where it was, yeah.
I don't want you ever to forget about us.
I don't want you ever to forget about us.
Переклад українською
Я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я чув, що ти закохався в когось нового.
Я знаю, ти чув, що я теж когось знайшов.
Я бачив, як ти вибухнув, і я пишаюся тобою, але я більше не хочу слухати ці пісні.
Так, ти пам'ятаєш, як ми тоді впали і ніби все завмерло від одного погляду?
З раю в ніщо, це ніби пекло.
Що ж, ось правда: я не хочу, щоб ти ніколи не забував про нас на передньому сидінні, слухаючи пісні, які змусили тебе думати про мене.
Дим від багаття на твоїй толстовці, яку я вкрав із твоєї квартири.
Ні, я ніколи його не повертав, але я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я знайшов більше кохання після тебе, і я не хочу повертатися туди, де ми були раніше. Але коли я чую твоє ім'я, воно все ще таке сире.
Ви теж коли-небудь відчували те саме?
Так, ти пам'ятаєш, як ми тоді впали і ніби все завмерло від одного погляду?
З раю в ніщо, це ніби пекло.
Що ж, ось правда: я не хочу, щоб ти ніколи не забував про нас на передньому сидінні, слухаючи пісні, які змусили тебе думати про мене.
Дим від багаття на твоїй толстовці, яку я вкрав із твоєї квартири.
Ні, я ніколи його не повертав, але я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я знаю, що ми ніколи не були ідеальними, але я думаю про життя, яке ми ніколи не мали. Так, ми обидва знайшли різне кохання, тепер ми рухаємося далі.
Давайте залишимо це там, де воно було, так.
Я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я не хочу, щоб ти ніколи не забував про нас, так.
Ти пам'ятаєш, як ми падали і ніби все застигло з одного погляду тоді?
З раю в ніщо, це ніби пекло.
Що ж, ось правда: я не хочу, щоб ти ніколи не забував про нас на передньому сидінні, слухаючи пісні, які змусили тебе думати про мене. Дим від багаття на твоїй толстовці, яку я вкрав із твоєї квартири.
Ні, я ніколи його не повертав, але я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я знаю, що ми ніколи не були ідеальними, але я думаю про життя, яке ми ніколи не мали.
Так, ми обидва знайшли різне кохання, тепер ми рухаємося далі. Давайте залишимо це там, де воно було, так.
Я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.
Я не хочу, щоб ти ніколи про нас не забував.