Більше пісень від FTISLAND
Опис
Виробник: HAN SEONG HO
Аранжувальник: Ронні Свендсен
Композитор: Енн Джудіт Вік
Автор пісні: Лі Хонг Гі
Композитор: Мартін Малхолланд
Композитор: Ронні Свендсен
Автор тексту: п.н
Текст і переклад
Оригінал
ア スファルトに描いた壮大な My dream。
自由を手にした今また鳴り出すコード。 可能性かつだけ並んだ無数の
Door。 どこに行こうか?
そして何をしよう -か。
-見えない何かにも怯えなくてもい い。
勇気出して踏み出してそのドアを開け -ば。 -広がる World 繋いでく Journey。
乗り越えたんだ Fear is gone。
何もかも受け入れよう未来へ。 広がる World 開け放つ Door。 終わりなどない
Life goes on。 見えるだろう。 So we are not alone。
信 じて。
Oh, believe。 きっと見つかるよ
Treasure。
My journey。
僕らが選んだドアの向こうに は、アスファルトに描いた景色があるんだ。
誰かに言われたからじゃない。 逃げない。
自 分たちで選ぶんだ。 そのドアを開けば。
広がる World 繋いでく Journey。 その先は
Nobody knows。
僕たちのこの意思を聞いちゃう んで。 広がる World 開け放つ Door。 誰も僕らを
Can't control。 見えるだろう。 So we are not alone。
信じて。
Oh, believe。 きっと見つかるよ
Treasure。
-My journey。
-そうきっと僕 たちは。
Oh。
何度でも。 広がる
World 繋いでく Journey。 乗り越えたんだ Fear is gone。
何もかも 受け入れよう未来へ。
Oh, believe。
きっと見つかる よ Treasure。
Oh, believe。 きっと見つかるよ
Treasure。
My journey。
Переклад українською
Моя чудова мрія, намальована на асфальті.
Тепер, коли я маю свободу, код починає дзвонити знову. Можливості та незліченна кількість
двері. Куди ми підемо?
І що нам робити?
-Тобі не потрібно боятися того, чого ти не бачиш.
Наберіться сміливості, щоб вийти і відкрити двері. - Подорож, яка з’єднує світ, що розширюється.
Я пережив це. Страх пішов.
Приймаймо все в майбутнє. Світ розширюється, двері відкриті. Нема кінця
Життя триває. Ви можете це побачити. Отже, ми не одні.
повір мені
О, повірте. Я впевнений, що ти його знайдеш
скарб.
Моя подорож.
За вибраними нами дверима — пейзаж, намальований на асфальті.
Це не тому, що хтось мені сказав. Я не втечу.
Ми вибираємо самі. Якщо ви відкриєте ті двері.
Подорож, яка з’єднує світ, що розширюється. Крім того
Ніхто не знає.
Давайте почуємо наші думки. Світ розширюється, двері відкриті. нас ніхто не знає
Не можу контролювати. Ви можете це побачити. Отже, ми не одні.
повір мені
О, повірте. Я впевнений, що ти його знайдеш
скарб.
-Моя подорож.
- Я впевнений, що ми.
ох
Скільки завгодно разів. поширення
Подорож, яка об’єднує світ. Я пережив це. Страх пішов.
Приймаймо все назустріч майбутньому.
О, повірте.
Я впевнений, що ти знайдеш його, Скарб.
О, повірте. Я впевнений, що ти його знайдеш
скарб.
Моя подорож.