Більше пісень від Damiano David
Опис
Продюсер, фортепіано, електрогітара, бек-вокал, бас, програміст, композитор, клавішні, інженер, вокальний продюсер, автор текстів: Марк Шик
Автор текстів, бек-вокал, асоційований виконавець, композитор: Даміано Девід
Програміст, електрогітара, бек-вокал, барабани, композитор, автор текстів, клавішні, продюсер, вокальний продюсер, інженер: Джейсон Евіган
Продюсер, програміст, бек-вокал, клавішні, автор текстів, інженер, композитор: Коннор Макдоно
Автор текстів, композитор, акустична гітара, бек-вокал, продюсер: Райлі Макдона
Автор тексту, бек-вокал, композитор: Сара Хадсон
Композитор, бек-вокал, фортепіано, інженер, продюсер, автор текстів: Джексон Рау
Інженер-майстер: Натан Данцлер
Інженер мікшування: Том Елмхірст
Текст і переклад
Оригінал
I've got a funny fear of flying
It's not the height or the chance of maybe dying
It's finding out the earth was flat and everybody here was lying
Mm, I've got a funny fear of crying
It's not the shame or the pain that keeps me smiling
It's the thought of never stopping and the chance of maybe drowning
No one understands me, but I do
No one understands me, but I do
I've got a funny little fear of sleeping
It's not the fact my heart may stop, or I forget the art of breathing
I'm afraid I'll start believing that my life is a little better when I'm dreaming
I've got a funny little fear of driving
It's not the notion I might crash in a head-on collision
It's that sometimes I worry somebody's gonna need a superhero, and I'll fail the mission
No one understands me, but I do
Nobody understands me, but I do
Ooh, nobody understands me, but I do, I do, I do
No one understands me, but I do
I don't need your love to be free
I don't need your company to believe
I don't need your love to be true
I'll dance with my solitude, ooh
No one understands me, but I do (but I do)
No one understands me, but I do (but I do)
They say I'm crazy, maybe they're right (oh)
No one understands me, but I do (but I do)
No one understands me, ooh (nobody)
No one understands me, ooh (nobody)
Nobody understands me, but I do
Nobody understands me
Could you, could you, could you, could you?
Переклад українською
У мене дивний страх літати
Справа не у висоті чи шансах померти
Це виявлення того, що Земля була плоскою і всі тут брехали
Мм, я дивно боюся плакати
Не сором і не біль змушують мене посміхатися
Це думка ніколи не зупинятися та ймовірність потонути
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
У мене якийсь кумедний маленький страх перед сном
Не факт, що моє серце може зупинитися, або я забуду мистецтво дихання
Я боюся, що почну вірити, що моє життя трохи краще, коли я мрію
У мене є кумедний страх перед керуванням
Це не те, що я можу розбитися під час лобового зіткнення
Іноді я хвилююся, що комусь знадобиться супергерой, і я провалю місію
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
Ох, мене ніхто не розуміє, але я розумію, я розумію, я розумію
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
Мені не потрібна твоя любов, щоб бути вільним
Мені не потрібна ваша компанія, щоб повірити
Мені не потрібно, щоб твоя любов була справжньою
Я буду танцювати на самоті, ох
Ніхто мене не розуміє, але я розумію (але я розумію)
Ніхто мене не розуміє, але я розумію (але я розумію)
Вони кажуть, що я божевільний, можливо, вони мають рацію (о)
Ніхто мене не розуміє, але я розумію (але я розумію)
Ніхто мене не розуміє, о (ніхто)
Ніхто мене не розуміє, о (ніхто)
Ніхто мене не розуміє, але я розумію
Мене ніхто не розуміє
Чи могли б ви, могли б ви, могли б ви, могли б ви?