Більше пісень від Damiano David
Опис
Ніякого зловтішання - просто легке, майже ніжне очікування карми. Коли кохання розпадається не на гучному фіналі, а на крихітні осколки з фраз «все добре» і «мені просто потрібен час», залишається тільки пританцьовувати з власними демонами. А потім мрійливо шепотіти в порожнечу: нехай тобі теж буде боляче, але красиво.
Адже, може, тільки після чужого літа і чужого серця зрозумієш, що краще нас все-таки не буває. І так - номер все той же.
Текст і переклад
Оригінал
I thought that we had something good in our hands.
In a minute, it just slipped away.
So many things I didn't say before you threw it all away.
I pretend I'm okay, but I'm lost and afraid, and nobody really understands.
But now I'm dancing to a band with all the demons in my head. Call me when he breaks your heart next summer.
Baby, I'll be waiting here.
Call me when you're all fucked up, my lover, and I'll be there to lick your tears.
You had to throw away our love to find out nothing's as good as us. So call me when he breaks your heart next summer.
If you love, let 'em go.
It's a saying that I heard, but I don't know if it works for me.
So if I see you on my street,
I'll know that it was meant to be.
Do you still think of me when you're under the sheets?
Oh, God, she gave you everything, yeah.
And I can see it on your face that you were happier with me.
So call me when he breaks your heart next summer. Baby, I'll be waiting here.
Call me when you're all fucked up, my lover, and I'll be there to lick your tears.
You had to throw away our love to find out nothing's as good as us. So call me when he breaks your heart next summer.
Tried everything under the sun, every girl and every drug.
It's never gonna be enough 'cause you're the one.
So call me when he breaks your heart next summer. Baby, I'll be waiting here.
Call me when you're all fucked up, my lover, and I'll be there to lick your tears.
But since you threw away our love, then maybe something's as good as us.
I really hope he breaks your heart next summer.
Переклад українською
Я думав, що в наших руках щось хороше.
За хвилину воно просто вислизнуло.
Я так багато речей не сказав, перш ніж ти все це викинув.
Я вдаю, що у мене все гаразд, але я розгублений і боюся, і ніхто насправді не розуміє.
Але зараз я танцюю під гурт із усіма демонами в моїй голові. Подзвони мені, коли наступного літа він розіб'є тобі серце.
Крихітко, я буду чекати тут.
Зателефонуй мені, мій коханий, коли ти будеш поганий, і я буду поруч, щоб злизати твої сльози.
Тобі довелося відкинути наше кохання, щоб зрозуміти, що немає нічого такого, як ми. Тож подзвони мені, коли наступного літа він розіб’є тобі серце.
Якщо ти любиш, відпусти їх.
Це вислів, який я чув, але я не знаю, чи він працює для мене.
Тож якщо я побачу тебе на своїй вулиці,
Я буду знати, що так було задумано.
Ти все ще думаєш про мене, коли лежиш під простирадлом?
О, Боже, вона дала тобі все, так.
І я бачу по твоєму обличчю, що ти був щасливіший зі мною.
Тож подзвони мені, коли наступного літа він розіб’є тобі серце. Крихітко, я буду чекати тут.
Зателефонуй мені, мій коханий, коли ти будеш поганий, і я буду поруч, щоб злизати твої сльози.
Тобі довелося відкинути наше кохання, щоб зрозуміти, що немає нічого такого, як ми. Тож подзвони мені, коли наступного літа він розіб’є тобі серце.
Перепробував усе під сонцем, кожну дівчину й усі ліки.
Цього ніколи не буде достатньо, тому що ти єдиний.
Тож подзвони мені, коли наступного літа він розіб’є тобі серце. Крихітко, я буду чекати тут.
Зателефонуй мені, мій коханий, коли ти будеш поганий, і я буду поруч, щоб злизати твої сльози.
Але оскільки ти відкинув наше кохання, то, можливо, щось так само добре, як ми.
Я дуже сподіваюся, що він розіб'є тобі серце наступного літа.