Більше пісень від Parla
Більше пісень від Mili B
Опис
Дата виходу: 2025-12-25
Текст і переклад
Оригінал
Hançer yarası göğsümde, kurtulamadığım derin çöl.
Gözlerimde -yangın, kalbimde kor, nefesim ağır. -Gökyüzü kara, yıldızlar uzak.
Duamda eksik yok, hayat tuzak. Dokunduğum her gülün dikeni batar.
Bir umut ararım ama hep zarar.
Düşüyorum, düşüyorum bu dipsiz kuyu. Kime anlatsam hep aynı duygu.
Çatışıyor, herkes yine vurur. Hançer yarası zamanla kurur.
Düşüyorum bu dipsiz kuyu. Kime anlatsam hep aynı duygu.
Çatışıyor, herkes yine vurur. Hançer yarası zamanla kurur.
Gökyüzü kara, yıldızlar uzak.
Duamda eksik yok, hayat tuzak. Dokunduğum her gülün dikeni batar.
Bir umut ararım ama hep -zarar. -Düşüyorum, düşüyorum bu dipsiz kuyu.
Kime anlatsam hep aynı duygu. Çatışıyor, herkes yine vurur.
Hançer yarası zamanla kurur. Düşüyorum bu dipsiz kuyu.
Kime anlatsam hep aynı duygu. Çatışıyor, herkes yine vurur.
Hançer yarası zamanla kurur.
Переклад українською
Рана кинджалом у моїх грудях, глибока пустеля, з якої я не можу втекти.
В очах вогонь, в серці вуглинки, подих важкий. -Небо чорне, зорі далеко.
У моїх молитвах немає недоліку, життя - це пастка. Кожна троянда, якої я торкаюся, має свої колючки.
Я шукаю надії, але вона завжди закінчується лихом.
Я падаю, я падаю, ця бездна. Кому б я це не говорив, це завжди те саме відчуття.
Виникає конфлікт, усі б’ють знову. Рана від кинджала з часом висихає.
Я падаю в цю бездонну яму. Кому б я це не говорив, це завжди те саме відчуття.
Виникає конфлікт, усі б’ють знову. Рана від кинджала з часом висихає.
Небо темне, зорі далеко.
У моїх молитвах немає недоліку, життя - це пастка. Кожна троянда, якої я торкаюся, має свої колючки.
Я шукаю надії, але завжди - зла. -Я падаю, я падаю, ця бездна.
Кому б я це не говорив, це завжди те саме відчуття. Виникає конфлікт, усі б’ють знову.
Рана від кинджала з часом висихає. Я падаю в цю бездонну яму.
Кому б я це не говорив, це завжди те саме відчуття. Виникає конфлікт, усі б’ють знову.
Рана від кинджала з часом висихає.