Більше пісень від Kai Angel
Більше пісень від 9mice
Опис
Композитор: Дима Ицков
Автор слів: Дима Ицков
Автор слів: Сергій Дмитрієв
Текст і переклад
Оригінал
Да, это двадцать восемь дней спустя, да, это Walking Dead.
Да, я резидент evil, за стеклом мой зомби бэт. Я подготавливаю ствол, меня не берёт, нет.
Да, я резидент evil, сука, это Walking Dead, е.
Е, слышу выстрелы под окном, накрываю водный дом. Одна, о чём я, бля, артём?
Про водный шучу, это гон. От кого-то щас там легата. Я ICED OUT, people, правда.
Щас кровью танцует вода. Я шёл там пять минут назад. Да, это downtown L. A.
Щас плывёт моя голова. Тревога - моя работа. На мяте болото. Мой свэг - едва я забудется.
Сегодня хуёвое что-то. Выехал ща на войну на ту.
Да, это двадцать восемь дней спустя, да, это Walking Dead. Да, я резидент evil, за стеклом мой зомби бэт.
Я подготавливаю ствол, меня не берёт, нет. Да, я резидент evil, сука, это Walking
Dead, е. Е, е, е, е, е, е. Я заправляю Vape и мы едем на mountain.
Инста попали солдаты. Она на бэкстейдже будет homicide.
Она хочет наверх и не про суицид. Дурацкий дро, этот двор - Китай. Мы как суперкары, ноги - баттерфлай, я.
Курю девятый, почему-то ещё не high, я. Хочешь пытаться дальше?
Мальчик, твоя фамилия фальш. Ненастоящий. Дальше. Подняться на твоём фоне, I gotchu, е, е.
Оказаться тут снова в эйфонии твоей суки, бро, I gotchu.
Указать ещё раз на то, что -они ничё не стоят, I gotchu. -Указать на то, что ты всего лишь клоун.
-I gotchu. -Yes.
Still whole доски дро, там призок, -будто ты Versace. -Блядь, он реально это носит.
Да, это двадцать восемь дней спустя, да, это Walking Dead.
Да, я резидент evil, за стеклом мой зомби бэт. Я подготавливаю ствол, меня не берёт, нет.
Да, я резидент evil, сука, это Walking Dead. Да, это двадцать восемь дней спустя, да, это
Walking Dead. Да, я резидент evil, за стеклом мой зомби бэт.
Я подготавливаю ствол, меня не берёт, нет.
Да, я резидент evil, сука, это Walking Dead, е.
Переклад українською
Так, це через двадцять вісім днів, так, це Walking Dead.
Так, я резидент evil, за склом мій зомбі бет. Я готую стовбур, мене не бере, ні.
Так, я резидент evil, сука, це Walking Dead, е.
Е, чую постріли під вікном, накриваю водяний будинок. Одна, про що я, бля, артем?
Про водний жарт, це гон. Від когось зараз там легата. Я ICED OUT, люди, правда.
Щас кров'ю танцює вода. Я йшов там п'ять хвилин тому. Так, це downtown L. A.
Щас пливе моя голова. Тривога – моя робота. На м'яті болото. Мій свєг - тільки-но я забудеться.
Сьогодні хуево щось. Виїхав ща на війну на ту.
Так, це через двадцять вісім днів, так, це Walking Dead. Так, я резидент evil, за склом мій зомбі бет.
Я готую стовбур, мене не бере, ні. Так, я резидент evil, сука, це Walking
Dead, е. Е, е, е, е, е, е. Я заправляю Vape та ми ідемо на mountain.
Інста потрапили солдати. Вона на бекстейджі буде homicide.
Вона хоче нагору та не про суїцид. Дурне дро, цей двір - Китай. Ми як суперкари, ноги – батерфлай, я.
Курю дев'ятий, чомусь ще не high, я. Хочеш намагатись далі?
Хлопчик, твоє прізвище фальш. Несправжній. Далі. Піднятися на твоєму тлі, I gotchu, е, е.
Опинитися тут знову в ейфонії твоєї суки, бро, I gotchu.
Вказати ще раз на те, що вони ніщо не стоять, I gotchu. -Вказати на те, що ти всього лише клоун.
-I gotchu. -Yes.
Still whole дошки дро, там призок,-ніби ти Versace. -Блядь, він реально це носить.
Так, це через двадцять вісім днів, так, це Walking Dead.
Так, я резидент evil, за склом мій зомбі бет. Я готую стовбур, мене не бере, ні.
Так, я резидент evil, сука, це Walking Dead. Так, це через двадцять вісім днів, так, це
Walking Dead. Так, я резидент evil, за склом мій зомбі бет.
Я готую стовбур, мене не бере, ні.
Так, я резидент evil, сука, це Walking Dead, е.