Більше пісень від Kacper HTA
Більше пісень від PSR
Більше пісень від Kizo
Опис
Композитор: Каміль Пісарскі
Автор слів: Kacper Orlikowski
Автор слів: Патрик Возінський
Текст і переклад
Оригінал
Pójdę za tobą na drugi brzeg, nawet jak zawsze będzie już padać.
Spłyniemy razem, chodząc we mgle. Mówił nam każdy, że nie mamy prawa, nie mamy prawa, żeby się znać.
Ty bo ja ogień, płynę jak lawa.
Ona jak woda koiła mój gniew, kiedy spadałem chroniła jak mata. W tych chorych czasach, gdzie nie ma zasad.
Chcemy mieć miejsce, gdzie będziemy wracać.
Metalowe serca, obok gdzieś pasja rozcina przeszłość prawie jak taser. Czasem najlepiej wychodzi się tylko na zdjęciach.
Za bardzo zjada nas codzienna presja. Psujemy co mamy, to surowa lekcja, bo za mało dbamy o serca.
Najłatwiej porzucić jest zranić i zabić. Jak się zepsuło to trzeba naprawić.
Uczucia potrafią ranić jak karabin, a wszyscy szukamy dopaminy.
Już nie mam życzeń jak Aladyn z lampą na piasku. Nigdy nie wiemy, ile mamy czasu.
Nigdy nie wiemy, co częścią obrazu. Co jeszcze zmaluje nam los.
Pójdę za tobą na drugi brzeg, nawet jak zawsze będzie już padać. Spłyniemy razem, chodząc we mgle.
Mówił nam każdy, że nie mamy prawa, nie mamy prawa, żeby się znać.
Ty bo ja ogień, płynę jak lawa. Ona jak woda koiła mój gniew, kiedy spadałem chroniła jak mata.
Gdyby mi płacili za wszystko, co zabronione, to pachniałbym miliardem, nie łam milionem. Już bez powodu płynąłem na drugą stronę. Ty mnie zatrzymałaś moment.
Kiedy ja tonę, to ty ze mną. Jak zostanę legendą, to przy tobie.
Moje numery zostaną na zawsze. Na pewno i nic mi po waszym dobrym słowie.
Jestem więcej niż kotem. Nie dla mnie pieskie życie. Kiedyś nie miałem. Dziś nie wierzycie
I co mam wam powiedzieć? My już nigdy nie będziemy żyć w biedzie.
Ten świat chciałby mnie zjeść, wypluć i zbrukać. Wszystko mi już obojętne, bo nie muszę cię szukać.
Pójdę za tobą na drugi brzeg, nawet jak zawsze będzie już padać.
Spłyniemy razem, chodząc we mgle. Mówił nam każdy, że nie mamy prawa, nie mamy prawa, żeby się znać.
Ty bo ja ogień, płynę jak lawa.
Ona jak woda koiła mój gniew, kiedy spadałem chroniła jak mata.
Переклад українською
Я піду за тобою на той бік, навіть якщо завжди буде дощ.
Ми разом попливемо, гуляючи в тумані. Всі нам казали, що ми не маємо права, не маємо права знати одне одного.
Ти, тому що я вогонь, я течу, як лава.
Вона, як вода, вгамувала мій гнів, а коли я впав, захистила мене, як мат. У ці важкі часи, коли немає правил.
Ми хочемо мати місце, куди ми повернемося.
Металеві серця, десь поруч пристрасть ріже минуле майже як електрошокер. Іноді найкраще просто фотографувати.
Щоденний тиск поглинає нас занадто сильно. Ми псуємо те, що маємо, це жорстокий урок, тому що ми не дбаємо про своє серце.
Найлегше відмовитися – це заподіяти біль і вбити. Якщо він зламався, його потрібно відремонтувати.
Почуття можуть ранити, як пістолет, і всі ми шукаємо дофаміну.
У мене більше немає бажань, як у Аладдіна з лампою на піску. Ми ніколи не знаємо, скільки у нас часу.
Ми ніколи не знаємо, яка частина картини. Що ще нам принесе доля?
Я піду за тобою на той бік, навіть якщо завжди буде дощ. Ми разом попливемо, гуляючи в тумані.
Всі нам казали, що ми не маємо права, не маємо права знати одне одного.
Ти, тому що я вогонь, я течу, як лава. Вона, як вода, вгамувала мій гнів, а коли я впав, захистила мене, як мат.
Якби мені платили за все заборонене, я б пахла мільярдом, не ламай мільйон. Я вже плив на інший берег без причини. Ви зупинили мене на мить.
Коли я тону, ти зі мною. Якщо я стану легендою, то це буде з тобою.
Мої номери залишаться назавжди. Звичайно, і мені байдуже на твої добрі слова.
Я більше ніж кіт. Собаче життя не для мене. У мене раніше такого не було. Сьогодні ти не віриш
А що мені тобі сказати? Ми ніколи більше не будемо жити в бідності.
Цей світ хоче мене з’їсти, виплюнути і осквернити. Мені вже байдуже, тому що мені не потрібно тебе шукати.
Я піду за тобою на той бік, навіть якщо завжди буде дощ.
Ми разом попливемо, гуляючи в тумані. Всі нам казали, що ми не маємо права, не маємо права знати одне одного.
Ти, тому що я вогонь, я течу, як лава.
Вона, як вода, вгамувала мій гнів, а коли я впав, захистила мене, як мат.