Більше пісень від Stacey Ryan
Опис
Програміст, продюсер: THE ELEVEN
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Метт Моралес
Інженер-майстер: Гектор Вега
Автор тексту, композитор: Стейсі Райан
Композитор: Майкл Джозеф Уайз
Композитор: Джо Кернс
Композитор: Кел Шапіро
Текст і переклад
Оригінал
You've got her, and she's got no idea.
And I've got words and empty promises that in the end mean nothing.
I was young.
You were there.
Was I dumb, or did you make me feel like we were really something?
Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker.
House of cards, gentle wind. I will take you to the grave.
It sure would be a shame if your walls caved in.
How you live under my skin.
Every word and every phrase, the little things you say that hurt like sin. Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker. Don't call me, don't call me.
Don't call me a homewrecker.
Don't you call me.
Don't call me, don't call me a homewrecker.
Don't call me, don't call me, don't call me a homewrecker. So don't you dare call me.
Don't you dare call me. Guess you didn't know better.
You went and threw away forever.
And now it's time to crown you as the homewrecker.
Переклад українською
Ти маєш її, а вона й гадки не має.
І в мене є слова і порожні обіцянки, які врешті нічого не значать.
Я була молода.
Ви там були.
Чи я був дурним, чи ти змусив мене відчути, що ми справді щось?
Ви це планували? Який чоловік просто використовує?
Блін, ти трохи пошкодив. Ви були необережні. Хотілося б, щоб я міг менше піклуватися. Це все моя вина?
Гадаю, я повинен був знати краще. Ти назавжди чужий.
Інша дівчина завжди отримує корону руйнівниці.
Намагаюся тримати себе в руках, поки ти граєшся з нею.
Тобі справді слід було знати краще, тому не називай мене і не називай мене руйнівником.
Картковий будиночок, тихий вітер. Я відведу вас до могили.
Було б прикро, якби ваші стіни провалилися.
Як ти живеш під моєю шкірою.
Кожне слово і кожна фраза, дрібниці, які ти говориш, ранять як гріх. Ви це планували? Який чоловік просто використовує?
Блін, ти трохи пошкодив. Ви були необережні. Хотілося б, щоб я міг менше піклуватися. Це все моя вина?
Гадаю, я повинен був знати краще. Ти назавжди чужий.
Інша дівчина завжди отримує корону руйнівниці.
Намагаюся тримати себе в руках, поки ти граєшся з нею.
Тобі справді слід було знати краще, тому не називай мене і не називай мене руйнівником. Не дзвони мені, не дзвони мені.
Не називай мене руйнівником.
Не дзвони мені.
Не називай мене, не називай мене руйнівником.
Не називай мене, не називай мене, не називай мене розбійницею. Тож не смій мені дзвонити.
Не смій мені дзвонити. Здається, ви не знали краще.
Ти пішов і викинув назавжди.
А тепер настав час коронувати вас як руйнівника дому.