Більше пісень від Kasia Lins
Опис
Музика: Гжегож Цеховський Слова: Гжегож Цеховський Оригінальне виконання: Obywatel G.C. Аранжування: Кася Лінс, Кароль Лакомець Продюсер: Кароль Лакомець Спільне виробництво: Кася Лінс Вокал, клавішні: Кася Лінс Гітара, бас: Кароль Лакомець Флейта: Пьотр Ченцький Барабани: Вікторія Якубовська Запис барабанів: Куба Кутера / TAKE1 Studio Мікс, мастеринг: Міхал Купіч У головних ролях: Кася Лінс та Бруно Цеховський. Режисер: Мацей Александр Берут Оператор: Кароль Лакомец Оператор Steadicam: Мацей Томкув Асистент Steadicam: Збишек Лукащик Шарп: Оскар Зелінський Художник по світлу: Ромео Махала Світло: Павел Голан, Маріуш (ТЕДЕ) Сояк Хореографія: Міхал Гураль Стиль Касі: Кася Лінс Бруно Стиль: Джоанна Сервус Макіяж: Віка Мей Монтажер: Мацей Александр Берут Кольорокорекція: Катажина Жебровська VEIN Post Продюсер: Пшемек Блажеєвський Танцюристи: Міхал Гураль, Юлія Канія Режисер-постановник: Роберт Белінський, Домінік Закшевський, Dardzin Film Асистент продюсера: Зузанна Кручек Фотографія: Люк Яш Операторське обладнання: Koi Studio Освітлювальне обладнання: Геліограф Художник лейбла Бренд-менеджер: Томаш Мосіолек Продюсер: Polydor Records Польща / Universal Music Polska, ART2 Music, Кася Лінс, Кароль Лакомец Дякуємо
Текст і переклад
Оригінал
I znowu wezwę cię.
Wysłucham wersy twe.
A lepiej, lepiej przyznaj się.
A lepiej, lepiej przyznaj się.
Wyznaj mi winę swe.
Kiedy lampę w oczy twe, mm, i widzę strach.
I dalej przesłuchuję cię.
To samo słyszę setny raz.
W ciemnościach kryję swoją twarz, o, ciągle.
Byś nie ujrzała, co tam w oczach mam, co w oczach mam na dnie.
Dziś znowu torturuję cię.
I robię to płacząc.
Nie, nigdy nie myślałem, że tak wiele za to będę płacił.
Ze mną unosiłem cię, nosłem cię, nosłem cię, nosłem cię, nosłem cię w górę.
Krwawiąc, pocałuję cię. Czuję cię.
Czuję cię w bólu.
Znów strażnik przyprowadził cię i oddał w moje ręce.
Już nie potrafię ukryć się i szepnął: "Kocham ciebie".
Amnesja nie obejmie mnie, nie, nie obejmie mnie, nie, nie obejmie mnie nigdy tak, jak ja obejmuję cię i jak całuję cię mile.
Переклад українською
І я вам знову подзвоню.
Я послухаю твої вірші.
А ще краще, краще визнайте це.
А ще краще, краще визнайте це.
Сповідай мені свої гріхи.
Коли я світю лампою в твої очі, мм, і бачу страх.
А я ще вас розпитую.
В сотий раз чую те саме.
Я ховаю своє обличчя в темряві, о, досі.
Щоб ти не бачила, що в моїх очах, що на дні очей.
Сьогодні я тебе мучу знову.
І роблю це плачучи.
Ні, я ніколи не думав, що заплачу за це стільки.
Зі собою я носив тебе, я носив тебе, я ніс тебе, я ніс тебе, я ніс тебе вгору.
Кровотечу, я поцілую тебе. Я відчуваю тебе.
Я відчуваю тобі біль.
Знову сторож привів вас і передав у мої руки.
Я більше не можу ховатися, і він прошепотів: «Я люблю тебе».
Амнезія мене не обійме, ні, не обійме, ні, ніколи не обійме так, як я тебе обіймаю і приємно цілую.