Більше пісень від Marcin Maciejczak
Опис
Весь світ звужується до розмірів кімнати, де двері замикаються на ключ, а за вікном темніє. Глибокий вдих, і час зупиняється, перетворюючись на тиху змову двох сердець, що б'ються в унісон – трохи занадто голосно, трохи беззахисно. Обіцянки витікають разом з годинником, і ось уже хтось збирається піти, забираючи з собою спільні плани, про які так і не встигли домовитися. Але поки що ще можна доторкнутися, сказати, довірити – зловити цю миттєву подорож на одній хвилі, знаючи, що завтра все це стане просто історією. Музика: Марцін Мачейчак, Єремі Сейка, Якуб Лашук, Бріска, Яцек Мровчинський, Слова: Міхал Маяк, Бріска, Марцін Мацейчак, Виробництво: Tooday Music, Зведення та мастеринг: Марцін Швайцер.
Текст і переклад
Оригінал
I znów mam w głowie tę myśl o Tobie.
Już się nie cofnę.
Co jutro będzie?
To nieistotne.
Dziś czujmy mocniej.
Oddychaj jak ja, póki mamy czas.
Przytulaj jak ja ostatnio. I nie bój się. Mów.
Drzwi zamknę na klucz i powiesz mi to wszystko już dziś.
A ja poczekam, aż odpowiesz mi, bo zaraz uciekam.
Nie dowiem się o naszych planach. Przyrzekam. Płyniemy na tych samych falach.
Przyrzekam, że uciekam.
Przyrzekam, że uciekam.
Przyrzekam, że uciekam.
I może kiedyś komuś opowiem naszą historię.
Aaach.
Jak biło serce.
Trochę za głośne, chociaż bezbronne.
Oddychaj jak ja, póki mamy czas.
Przytulaj jak ja ostatnio. I nie bój się. Mów.
Drzwi zamknę na klucz i powiesz mi to wszystko już dziś.
A ja poczekam, aż odpowiesz mi, bo zaraz uciekam.
Nie dowiem się o naszych planach. Przyrzekam. Płyniemy na tych samych falach.
Przyrzekam, że uciekam.
Przyrzekam, że uciekam.
Przyrzekam, że uciekam.
Przyrzekam, że uciekam. Przyrzekam, że uciekam.
Переклад українською
І в мене знову в голові ця думка про тебе.
Я більше не відступлюся.
Що буде завтра?
Це неважливо.
Сьогодні відчуймо себе сильнішими.
Дихайте як я, поки у нас є час.
Обійми, як минулого разу. І не бійся. говорити.
Я замкну двері, і ти розкажеш мені все це сьогодні.
А я почекаю, поки ти мені відповіси, бо я ось-ось утечу.
Я не дізнаюся про наші плани. Я обіцяю. Ми на одних і тих же хвилях.
Клянусь, я тікаю.
Клянусь, я тікаю.
Клянусь, я тікаю.
І, можливо, колись я розкажу комусь нашу історію.
Ааа.
Як серце билося.
Трохи занадто голосно, хоча й беззахисно.
Дихайте як я, поки у нас є час.
Обійми, як минулого разу. І не бійся. говорити.
Я замкну двері, і ти розкажеш мені все це сьогодні.
А я почекаю, поки ти мені відповіси, бо я ось-ось утечу.
Я не дізнаюся про наші плани. Я обіцяю. Ми на одних і тих же хвилях.
Клянусь, я тікаю.
Клянусь, я тікаю.
Клянусь, я тікаю.
Клянусь, я тікаю. Клянусь, я тікаю.