Більше пісень від Bon Jovi
Більше пісень від Avril Lavigne
Опис
Схоже на вічний післясмак літа – коли шкіра вже не пахне сонцем, але пам'ять вперто зігріває. Все ніби просто: дім, звички, двоє людей, які давно не шукають сенсу, бо знайшли одне одного. Світ руйнується, міста змінюються, але всередині - свій острів, де стіни будуються не з цегли, а з довіри. Там не чекають на дива, їх тихо вирощують, як помідори на балконі: день за днем, сезон за сезоном. І навіть якщо за вікном вересень, всередині все ще серпень.
Текст і переклад
Оригінал
You and me been on some ride.
Held up at night till the sun rise.
Saw the world through a child's eyes.
Been in love for a long time.
You and me tore the walls down, and built them up in a new town.
I used to sing for the whole crowd. Now every song is for you now.
Castles may crumble and fall to the sea.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
As seasons come and the seasons go. We planted seeds and we watched them grow.
We wrote the book on the highs and lows. We figured out what we didn't know.
You give me faith when I'm losing hope. We may have bent, but we never broke.
The rain can fall and the winds will blow. And sun will shine anywhere we go.
I can't remember before you and me.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
Summer's gone, it's been a long September. Nothing matters long as we're together.
Yeah, we're living in paradise.
Come alive, come alive, come alive, come alive.
Come alive, come alive, come alive, come alive.
From the embers we will rise. And we'll light up the sky.
Yeah, we're living in paradise.
Yeah, we're living in paradise.
Summer's gone, it's been a long September. Nothing matters long as we're together.
-Yeah, we're living in paradise.
-We're living in paradise. Yeah, living in paradise.
Переклад українською
Ми з тобою каталися.
Тримали вночі до сходу сонця.
Побачила світ очима дитини.
Закоханий давно.
Ми з тобою зруйнували стіни і побудували їх у новому місті.
Раніше я співав для всієї публіки. Тепер кожна пісня для вас.
Замки можуть розвалитися і впасти в море.
Так, ми живемо в раю.
Так, ми живемо в раю.
Пори року приходять і йдуть. Ми посіяли насіння і спостерігали, як вони ростуть.
Ми написали книгу про злети і падіння. Ми зрозуміли те, чого не знали.
Ти даєш мені віру, коли я втрачаю надію. Можливо, ми згиналися, але ніколи не зламалися.
Може піти дощ і подути вітри. І сонце буде світити куди б ми не пішли.
Я не можу пригадати до нас з вами.
Так, ми живемо в раю.
Так, ми живемо в раю.
Літо минуло, вересень довгий. Ніщо не має значення, поки ми разом.
Так, ми живемо в раю.
Оживай, оживай, оживай, оживай.
Оживай, оживай, оживай, оживай.
З вуглинок ми встанемо. І ми запалимо небо.
Так, ми живемо в раю.
Так, ми живемо в раю.
Літо минуло, вересень довгий. Ніщо не має значення, поки ми разом.
- Так, ми живемо в раю.
- Ми живемо в раю. Так, живу в раю.