Більше пісень від TINI
Опис
Коли серце вирішує влаштувати страйк, а голова – нараду з виживання. Все ніби за планом: кава, робота, сторіс. Тільки фонові звуки стали ніби приглушеними, і навіть кіт, цей нахабний психолог без ліцензії, чомусь не муркоче. У треку – той самий стан, коли любов уже знята з виробництва, але залишки ще гуляють на складі емоцій. Він звучить як спогад, який не хоче йти: трохи драми, трохи танцпол, де замість тіла рухається душа, бо тілу просто лінь. Там біль не театральний, а побутовий – тихий, липкий, як дощ, що ллється без ефекту катарсису. І десь між «забудь» та «а раптом» знову відгукується серце, яке клялося більше не відповідати на невідомі номери.
Текст і переклад
Оригінал
Son menos de lo que esperaba.
Di todo y ya no tengo nada.
Antes que se acabe, déjame la llave, mi cora la puerta cerró.
Ya veo lo ciega que estaba, que todo lo bueno se acaba.
Y lo que no sabe, lo triste que saben mil besos que ni uno sintió.
Una semana y ya con otra estás y ni siquiera lo disimulas cuando la besas mientras me miras.
Porque parece que no, que no vas a volver a llamar, que no voy a volver a tocarte, mi cora se parte, te diré otra parte, me toca olvidarte y eso me pone down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, y eso me pone down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down.
Por-por-por-por-porque parece que no, que no vas a volver a llamar, que no voy a volver a tocarte, mi cora se parte, te diré otra parte, me toca olvidarte y eso me pone down, down, down, down, down, down.
Y a la peli más linda del mundo le pusiste un punto.
Nada me calma, nada me calma, nada me calma, nada me calma.
Y a la peli más linda del mundo le pusiste un punto.
Nada me calma, nada me calma, nada me calma, nada me calma.
Porque parece que no, que no vas a volver a llamar, que no voy a volver a tocarte, mi cora se parte, te diré otra parte, me toca olvidarte y eso me pone down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, y eso me pone down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down.
Por-por-por-por-porque parece que no, que no vas a volver a llamar, que no voy a volver a tocarte, mi cora se parte, te diré otra parte, me toca olvidarte y eso me pone down.
Переклад українською
Їх менше, ніж я очікував.
Я все віддав, а тепер нічого не маю.
Поки все не закінчиться, залиш мені ключ, моє серце зачинило двері.
Я бачу, яким я був сліпим, що все хороше колись закінчується.
І чого він не знає, які сумні тисячі поцілунків, смак яких не відчув ні один.
Минув тиждень, а тепер ти з іншою, і навіть не приховуєш цього, коли цілуєш її, дивлячись на мене.
Тому що здається, що ні, що ти більше не подзвониш, що я більше не торкнуся тебе, моє серце розривається, я скажу тобі іншу частину, я повинен забути тебе, і це пригнічує мене, і це пригнічує мене.
Тому що-тому-тому що здається, що ні, що ти більше не дзвониш, що я більше не торкнуся тебе, моє серце розривається, я скажу тобі іншу частину, я повинен забути тебе, і це пригнічує мене, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
І ви дали найкрасивішому фільму в світі бал.
Ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює.
І ви дали найкрасивішому фільму в світі бал.
Ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює, ніщо мене не заспокоює.
Тому що здається, що ні, що ти більше не подзвониш, що я більше не торкнуся тебе, моє серце розривається, я скажу тобі іншу частину, я повинен забути тебе, і це змушує мене пригнічувати, пригнічувати, і це пригнічує мене, вниз, вниз.
Бо-тому-бо-тому що здається, що ні, що ти більше не дзвониш, що я більше не торкнуся тебе, моє серце розривається, я скажу тобі іншу частину, я повинен забути тебе, і це мене пригнічує.