Більше пісень від Kauta
Опис
Прем'єра: 17 жовтня 2025 року.
Текст і переклад
Оригінал
Ich seh', du hast 'ne andere Frau, für die du mich verkauft hast. Mein Traum geht in
Rauch auf wie'n Feuerwerk. Ich kriege keine Luft, ich muss raus.
Ja, ich schlafe schon kaum. Hast mich ausgetauscht, schmeißt mich wie ein Spielzeug weg.
Ich w-w-w-wünsche dir, dass sie perfekt ist, dir jeden Wunsch von den Lippen liest und sie die Allerschönste, die Allerschönste ist und sie dich besser liebt als ich.
Ich hoff', ich hoff', dass sie dich bricht so wie du mich, so wie du uns.
Dass du sie zu sehr liebst und sie verlässt dich ohne Grund.
Oh-oh.
Und ich wünsch' dir meine Atemnot, das Zittern und die Panik, alles in dir tot. Oh.
Babe, wenn sie dich bricht so wie du mich, so wie du uns.
I hate you, I love you, I hate that I.
Du wolltest die Welt, also gab ich dir meine.
Du warst einfach weg ohne ein Wort, als wär ich nichts wert. Ich w-w-w-wünsche dir, dass sie perfekt ist, dir jeden
Wunsch von den Lippen liest und sie die Allerschönste, die Allerschönste ist und sie dich besser liebt als ich.
Ich hoff', ich hoff', dass sie dich bricht so wie du mich, so wie du uns.
Dass du sie zu sehr liebst und sie verlässt dich ohne Grund.
Oh-oh.
Und ich wünsch' dir meine Atemnot, das Zittern und die Panik, alles in dir tot. Oh. Babe, wenn sie dich bricht so wie du mich, so wie du uns.
Ich hoff', dass sie dich bricht. Oh. Ich hoff', dass sie dich bricht.
Ich wünschte das, ich wünschte das.
Ich hoff', dass sie dich bricht so wie du mich, dich bricht so wie du mich.
Переклад українською
Я бачу, що у вас є інша жінка, за яку ви мене продали. Моя мрія збувається
Дим піднімається, як феєрверк. Я не можу дихати, мені потрібно вийти.
Так, я ледве сплю. Ти замінив мене, викинув, як іграшку.
Я бажаю тобі, щоб вона була ідеальною, щоб вона читала кожне твоє бажання і щоб вона була найкрасивішою, найкрасивішою і щоб вона любила тебе краще мене.
Я сподіваюся, я сподіваюся, що вона зламає тебе, як ти зламав мене, як ти зламав нас.
Що ти любиш її занадто сильно, і вона покидає тебе без причини.
Ой-ой.
І бажаю тобі моєї задишки, тремтіння і паніки, щоб все в тобі померло. Ой
Крихітко, коли вона ламає тебе, як ти ламаєш мене, як ти ламаєш нас.
Я ненавиджу тебе, я люблю тебе, я ненавиджу те, що я.
Ти хотів світ, тож я дав тобі свій.
Ти просто пішов без жодного слова, ніби я нічого не вартий. Я-ж-бажаю, щоб ви були ідеальними, кожному з вас
Бажання читає з твоїх вуст, і вона найкрасивіша, найкрасивіша, і вона любить тебе більше, ніж я.
Я сподіваюся, я сподіваюся, що вона зламає тебе, як ти зламав мене, як ти зламав нас.
Що ти любиш її занадто сильно, і вона покидає тебе без причини.
Ой-ой.
І бажаю тобі моєї задишки, тремтіння і паніки, щоб все в тобі померло. Ой Крихітко, коли вона ламає тебе, як ти ламаєш мене, як ти ламаєш нас.
Сподіваюся, вона тебе зламає. Ой Сподіваюся, вона тебе зламає.
Я бажаю цього, я бажаю цього.
Я сподіваюся, що вона зламає тебе, як ти зламав мене, зламає тебе, як ти зламав мене.