Більше пісень від Gracie Abrams
Опис
Закохатися в екран - цілком звичайна справа. Там завжди світло правильне, діалоги відрепетирувані, і ніхто не жує голосно чіпси, коли у героя душевна криза. Все красиво, поки не вимкнеться телевізор - і не залишиться тільки відображення в чорному склі, яке дивиться з тим же дивним відчуттям, ніби десь щось було по-справжньому.
Ця пісня - як зізнання в симпатії до вигаданих людей і до тих версій себе, які живуть всередині кіно. Там все йде за сценарієм, почуття розкладені по актах, а фінал заздалегідь відомий: «побачимося знову». Тільки без дати. Ніжно, трохи гірко, з тим самим дорослим розумінням, що навіть ілюзії іноді лікують краще, ніж реальність.
Текст і переклад
Оригінал
It's a normal thing to fall in love with movie stars
When the lights are low and red at all their favorite bars
And the story you want is the story you get
Are you special, or was this all scripted in his head?
I remember when I saw your face not long ago
I was on my couch, you were on my screen, one of us was stoned
And the plotline was rare, swear I felt you right there
Maybe that was the beginning of our love affair
I did my pacing and reeling
I even think it looked cute at times
I know there's more than that feeling
I didn't know it for most my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were great, what a show, but I don't recommend
Getting close, that's how it goes, but I'll see you again
It's a normal thing for me to become underwhelmed
But I get the point, I see it all, you're something else
Couldn't you go quiet? No one noticed, I did
But I notice everything, so you're not different
I practice speeches in private
I was impressed with my every line
I think we call that performing
That's not how I want to spend my life
Don't worry, I know I'll see you again
Oh, you'll make me cry when it comes to an end
You were all that we hoped, but I can't recommend
Getting close, should have known, but I'll see you again
Had a good time, but I guess I'll see ya
You're a good guy, but I guess I'll see ya
And you changed my life, but I guess I'll see ya
'Cause it's over now, so I guess I'll see ya
I know now, but I guess I'll see ya (mm)
I know now, but I guess I'll see ya (mm, I know now, but I)
I know now, but I guess I'll see ya (I know, I know)
Переклад українською
Закохуватися в кінозірок – це нормально
Коли в усіх їхніх улюблених барах горить низьке й червоне світло
І ту історію, яку ви хочете, ви отримаєте
Ти особливий, чи все це було задумано в його голові?
Я пам'ятаю, як нещодавно я бачив твоє обличчя
Я сидів на дивані, ти був на моєму екрані, одного з нас забили камінням
І сюжет був рідкісний, клянусь, я відчув вас тут же
Можливо, це був початок нашого кохання
Я зробив свій крок і намотування
Мені навіть здається, що іноді це виглядало мило
Я знаю, що це щось більше
Я не знав цього протягом більшої частини свого життя
Не хвилюйся, я знаю, що побачимось знову
О, ти змусиш мене плакати, коли це закінчиться
Ви були чудові, яке шоу, але я не рекомендую
Зближення, це так, але я побачу тебе знову
Це нормально для мене бути враженим
Але я розумію суть, я все бачу, ти щось інше
Ти не міг би помовчати? Ніхто не помітив, я помітив
Але я все помічаю, тому ти нічим не відрізняється
Я практикую промови приватно
Я був вражений кожним своїм рядком
Я думаю, ми називаємо це виконанням
Не так я хочу провести своє життя
Не хвилюйся, я знаю, що побачимось знову
О, ти змусиш мене плакати, коли це закінчиться
Ви були тим, на що ми сподівалися, але я не можу рекомендувати
Наближаюся, я повинен був знати, але я побачу тебе знову
Добре провів час, але, мабуть, побачимось
Ти хороший хлопець, але, мабуть, ми побачимося
І ти змінив моє життя, але, мабуть, я побачимось
Тому що все закінчилося, тож я, мабуть, побачимось
Тепер я знаю, але думаю, що побачимось (мм)
Тепер я знаю, але, мабуть, побачимось (мм, тепер я знаю, але я)
Тепер я знаю, але, мабуть, побачимось (знаю, знаю)