Більше пісень від Sogdiana
Опис
Ніч тягне штори, ніби приховує не будинок, а почуття. За вікном - місяць і повна тиша, та сама, в якій раптом чутно, як час біжить по даху. Все трохи розчинилося: відстані, біль, навіть пам'ять про те, що було удвох. Світ все ще крутиться - просто тепер неважливо, з ким.
У кожному ударі серця - дивна свобода. Без пафосу, без трагедії. Просто момент, коли падаєш вниз, а потім знову піднімаєшся до зірок. Немов життя пропонує: можна так, можна інакше. З тобою - не рано. Без тебе - не пізно. Все ще можливо.
Текст і переклад
Оригінал
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
За окном моим в городе тишина.
Луна освещает все четыре угла моей комнаты и больше незнакома мне. Ветер качает шторы невесомые.
Окно закрыто, никто не слышит, как время пробивает дождями по крышам.
И сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя.
Луна в тихом зеркале моря исчезает, смотри, я не чувствую боли.
Только легкая плоть и набежавшие волны. И тебя я не знаю, и тебя я не помню.
Ты хочешь молчи или хочешь вини меня. Теперь все равно. С тобой или без тебя.
Сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя. И теперь все возможно с тобой или без тебя.
Я улетаю с тобой или без тебя. Я исчезаю с тобой или без тебя.
Еще немного и больше не найдешь меня. Я улетаю.
Я улетаю с тобой или без тебя. Я исчезаю с тобой или без тебя.
Еще немного и больше не найдешь меня. Я улетаю.
Сердце мое теперь все дальше, дальше, дальше от тебя.
Сердце мое, как прежде, бьется, бьется, бьется с тобой или без тебя.
С тобой или без тебя. С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо.
С тобой или без тебя.
Я с тобой или без тебя. Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя. С тобой или без тебя.
С тобой или без тебя падаю вниз, поднимаюсь к звездам.
С тобой мне радостно, без тебя неплохо. С тобой или без тебя. Я с тобой или без тебя.
Но ведь были же дни, когда не знала тебя.
И теперь все возможно с тобой или без тебя.
Переклад українською
З тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе.
За вікном моїм у місті тиша.
Місяць висвітлює всі чотири кути моєї кімнати і більше не знайомий мені. Вітер гойдає штори невагомі.
Вікно зачинене, ніхто не чує, як час пробиває дощами по дахах.
І серце моє тепер усе далі, далі, далі від тебе.
Серце моє, як колись, б'ється, б'ється, б'ється з тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе падаю вниз, підводжуся до зірок.
З тобою мені радісно, без тебе непогано.
З тобою чи без тебе. Я з тобою чи без тебе.
Але ж були дні, коли тебе не знала.
І тепер все можливе з тобою чи без тебе.
Місяць у тихому дзеркалі моря зникає, дивись, я не відчуваю болю.
Тільки легка плоть і хвилі, що набігли. І тебе я не знаю, і тебе не пам'ятаю.
Ти хочеш мовчки чи хочеш звинувачуй мене. Тепер байдуже. З тобою чи без тебе.
Серце моє тепер усе далі, далі, далі від тебе.
Серце моє, як колись, б'ється, б'ється, б'ється з тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе падаю вниз, підводжуся до зірок.
З тобою мені радісно, без тебе непогано.
З тобою чи без тебе. Я з тобою чи без тебе.
Але ж були дні, коли тебе не знала. І тепер все можливе з тобою чи без тебе.
Я відлітаю з тобою чи без тебе. Я зникаю з тобою чи без тебе.
Ще трохи й більше не знайдеш мене. Я відлітаю.
Я відлітаю з тобою чи без тебе. Я зникаю з тобою чи без тебе.
Ще трохи й більше не знайдеш мене. Я відлітаю.
Серце моє тепер усе далі, далі, далі від тебе.
Серце моє, як колись, б'ється, б'ється, б'ється з тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе. З тобою чи без тебе падаю вниз, підводжуся до зірок.
З тобою мені радісно, без тебе непогано.
З тобою чи без тебе.
Я з тобою чи без тебе. Але ж були дні, коли тебе не знала.
І тепер все можливе з тобою чи без тебе. З тобою чи без тебе.
З тобою чи без тебе падаю вниз, підводжуся до зірок.
З тобою мені радісно, без тебе непогано. З тобою чи без тебе. Я з тобою чи без тебе.
Але ж були дні, коли тебе не знала.
І тепер все можливе з тобою чи без тебе.