Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Train Mistral

Train Mistral

SCH

3:17французький реп, міський поп 2025-10-09

Більше пісень від SCH

  1. Un monde à l'autre
  2. PITLANE - Bonus
  3. Un monde à l'autre
  4. Poursuite
  5. Tiki Taka
Усі пісні

Опис

Під палючим сонцем дитинство пахне сухим тютюном і білими простирадлами на вітрі. Потім приїжджає поїзд, Париж і доросле життя - з акварельними світанками, нудьгою на бульварах і вічною тугою за півднем. Все ніби як правильно: робота, місто, навіть трохи мрій... Тільки серце вперто зберігає ту саму гору, де колись говорили піснями. І тепер кожен ранковий трамвай здається трохи морем, кожен видих - прощанням, яке давно затягнулося.

Композитори: SCH і Віто Бендінеллі

Режисер музичного кліпу: Фредерік Ремуза

Продюсери: Валері Пюеш і Ашаржин Пуаре - What The Game / Maison Baron Rouge

Співпродюсери: What The Prod / Mediawan Kids and Family

За підтримки CNC

Текст і переклад

Оригінал

J'ai quitté ma colline que l'on appelle Garlaban

Sous un soleil de plomb

Où les hommes parlent en chantant

Et les tissus blancs sèchent au gré du vent

Adieu (je veux quitter ma commune)

Je verse une larme sur le quai, les souliers sur le marchepied du wagon

Les sourires vivent encore et résonnent

Au fond de mon âme de garçon

Pour définir ce que je suis

Les hommes auront sans doute un vieux dicton

Qui dit que les chiens ne font pas des chats

Que l'occasion fait le larron (je veux quitter ma commune)

Paris m'attend, ma ville aussi

Maintenant que le train s'éloigne et rapetissait

Comme l'espoir des gens d'ici

Comme l'espoir des gens d'ici

Du tabac sec, presque rien dans les poches

Sur la capitale, près des bords de Seine

Les artistes peintres peignent à l'aquarelle

Des cathédrales et des tours Eiffel

Quand le jour et la ville se réveillent

À la rosée de l'aube, je traversais la ville dans ce tramway

Derrière la corniche, au bout du monde

Avant que les années nous fassent de l'ombre

Comme les voiliers qui quittent le port

Je vais lever l'ancre, la revoir en été

Je vais lever l'ancre, ne plus pouvoir en rêver, en rêver

Ne plus pouvoir en rêver

La vie dans chaque soupir, voir défiler les années

Ne plus pouvoir en guérir

La Méditerranée dans sa robe azure sous son ciel doré

Quand revient l'obscur et des instants figés d'amis sur des vieilles photographies

Flâner sur les grands boulevards, rentrer seul en taxi

Un peu morose est la routine quand l'hiver me chagrine

Mais je reverrai ma colline

À la rosée de l'aube, je traversais la ville dans ce tramway

Derrière la corniche, au bout du monde

Avant que les années nous fassent de l'ombre

Comme les voiliers qui quittent le port

Je vais lever l'ancre, la revoir en été

Je vais lever l'ancre, ne plus pouvoir en rêver, en rêver

Переклад українською

Я залишив свій пагорб під назвою Гарлабан

Під палючим сонцем

Де чоловіки говорять під час співу

А білі тканини сохнуть на вітрі

Прощай (Я хочу покинути своє місто)

Пускаю сльозу на перон, черевики на підніжку вагона

Посмішки все ще живі та лунають

Глибоко в моїй хлопчачій душі

Щоб визначити, ким я є

Чоловіки, безсумнівно, знайдуть стару приказку

Хто сказав, що собаки не роблять котів?

Ця можливість робить злодія (я хочу покинути своє місто)

Париж чекає на мене, моє місто теж

Тепер, коли поїзд віддаляється і стає меншим

Як надія людей тут

Як надія людей тут

Сухий тютюн, в кишенях майже нічого

У столиці, біля берега Сени

Художники малюють аквареллю

Собори та Ейфелева вежа

Коли прокидається день і місто

У світанковій росі я перетинав місто в цьому трамваї

За карнизом, на край світу

Поки роки не затьмарили нас

Як вітрильники, що виходять з порту

Візьму якір, побачу її знову влітку

Я збираюся зняти якір, більше не можу про це мріяти, мріяти про це

Не можу більше про це мріяти

Життя в кожному зітханні, спостерігаючи за роками

Більше не в змозі вилікувати

Середземне море в блакитному вбранні під своїм золотим небом

Коли повертається темрява і застиглі моменти друзів на старих фотографіях

Прогуляйтеся по грандіозних бульварах, повернеться самостійно на таксі

Трохи похмура рутина, коли зима мене турбує

Але я знову побачу свій пагорб

У світанковій росі я перетинав місто в цьому трамваї

За карнизом, на край світу

Поки роки не затьмарили нас

Як вітрильники, що виходять з порту

Візьму якір, побачу її знову влітку

Я збираюся зняти якір, більше не можу про це мріяти, мріяти про це

Дивитися відео SCH - Train Mistral

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam