Більше пісень від Theodora
Опис
Іноді кохання - це не романтика, а хронічне перевтома душі. Коли замість сну - аналіз чужих повідомлень, замість серенад - внутрішній монолог з докорів і самозахисту. Ніби хотіла бути просто доброю, але вийшло «занадто»: занадто дбайливо, занадто серйозно, занадто по-справжньому. А потім прикро - адже навіть злість виходить з домішкою ніжності, а гордість - з підтіканнями безсонних ночей. І залишається тільки закутатися в плед, покласти голову на подушку і переконати себе, що допомагати «без запиту» - це не слабкість. Це просто побічний ефект серця, яке ще не навчилося відпочивати.
Текст і переклад
Оригінал
J'ai souvent trop donné
Ils me rient tous au nez
Quand je les traite d'ingrats, ils disent qu'ils m'avaient pas sonnée
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre le sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Les super-vilains l'sont pour une raison
Moi j'suis une garce née, un peu trop garçonnée
Méchante à cause de la pression qui me monte au nez
Trop gentille, tous me frappent
C'est moi qui ai tendu le putain de bâtonnet
Stationne devant mon cœur, évite de sonner
Les problèmes m'ont déjà fait perdre sommeil
Mon cœur est resté seul plusieurs longues semaines
Pourtant j'ai pleuré et personne m'a tendu sa main
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Переклад українською
Я часто давав занадто багато
Вони всі сміються мені в обличчя
Коли я називаю їх невдячними, вони кажуть, що не дзвонили мені
Але я просто пристрасна
Аж до втрати сну
Якщо я кохаю тебе, і справи йдуть недобре, я не питаючи, я дам тобі свою допомогу
Але так, як я, ніхто не любить
Ви теж, нічого особистого
Ваші повідомлення змушують вас спати
Тож у мене є ковдра та правильна пружинна коробка
Але я просто пристрасна
Аж до втрати сну
Якщо я кохаю тебе, і справи йдуть недобре, я не питаючи, я дам тобі свою допомогу
Але я просто пристрасна
Аж до втрати сну
Якщо я кохаю тебе, і справи йдуть недобре, я не питаючи, я дам тобі свою допомогу
Суперлиходії існують не просто так
Я природжена сука, трохи надто хлопчача
Огидно через тиск, який йде в мій ніс
Занадто добре, всі мене б'ють
Це я роздав довбану палицю
Паркуйся перед моїм серцем, не дзвони
Проблеми вже змусили мене втратити сон
Моє серце залишалося самотнім на кілька довгих тижнів
Але я плакав, і ніхто не простягнув мені руку
Але так, як я, ніхто не любить
Ви теж, нічого особистого
Ваші повідомлення змушують вас спати
Тож у мене є ковдра та правильна пружинна коробка
Але я просто пристрасна
Аж до втрати сну
Якщо я кохаю тебе, і справи йдуть недобре, я не питаючи, я дам тобі свою допомогу
Але я просто пристрасна
Аж до втрати сну
Якщо я кохаю тебе, і справи йдуть недобре, я не питаючи, я дам тобі свою допомогу