Більше пісень від YOASOBI
Опис
Наче вечір сам забув, де закінчується реальність і починаються спогади. Повітря густе, як перед дощем, слова - тихі, наче бояться потривожити щось тендітне. Все в цій пісні розчиняється: світло, звук, подих, - залишається тільки відчуття, що хтось був поруч, а тепер залишилася лише тепла тінь його сміху.
Музика тече, як вода по склу, і в кожному акорді - трохи прощання, трохи надії, трохи «нехай хоч так». Та сама смуток, яка не ріже, а заспокоює. Тому що, напевно, не всі історії повинні закінчуватися - деякі просто тихо тануть, як захід сонця у вікні.
Текст і переклад
Оригінал
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだって いくつもあって
そのたんび怒って 泣いていくの
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
分かり合えるさ 信じてるよ
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
もう嫌だって 疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
Ah ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉 どれも届かない
「終わりにしたい」 だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に零れた涙も
君の笑顔に溶けていく
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人いま 夜に駆け出していく
Переклад українською
Ніби тоне і тане
У ніч, коли небо лише ми двоє
Все, що я сказав, це "До побачення"
Я все зрозумів одним словом
Небо і ти, як сонце заходить
перекрито через паркан
З того дня, як ми вперше зустрілися
вкрав все моє серце
Вас чомусь оточує швидкоплинне повітря.
У мене були самотні очі
Завжди Tic Tac
У світі дзвонить, хоч скільки разів
Бездушні слова, що зворушують галасливий голос
Навіть якщо сльози ось-ось капнуть
Я впевнений, що ми вдвох можемо знайти звичайну радість.
Тобі, хто не вміє посміхатися в шумні дні
Найяскравіше завтра, яке я можу придумати
Перед тим, як впасти в нескінченну ніч
Візьми мене за руку, давай
Дні, які я замкнув, бо хотів забути
Я розтоплю його теплом твоїх обіймів
Не бійся, поки сонце колись не зійде
Будемо разом
Тільки ви можете це побачити
Я ненавиджу тебе, коли ти дивишся на щось
Я ніби закоханий у тебе, ніби я закоханий у тебе
Я ненавиджу таке обличчя.
Те, у що я хочу вірити, але не можу повірити
Я впевнений, що з цим відбувається
Відтепер їх буде багато
Коли я це роблю, я злюсь і починаю плакати.
І все-таки, напевно, колись, напевно, ми обов’язково це зробимо
Ми розуміємо один одного, я вірю
Мені це вже не подобається, я втомився
Ти відмахнувся від моєї руки, яку я відчайдушно простягнув тобі.
Я більше не хочу, я втомився
Власне, я теж хочу сказати
А, ось ми знову з Tic Tac
У світі дзвонить, хоч скільки разів
Жодне зі слів, які я для вас підготував, не доходить до вас
«Я хочу покінчити з цим».
Коли мене манили словами
ти вперше засміявся
Я не міг більше сміятися в шумні дні.
Ти прекрасна в моїх очах
Сльози, які пролилися в ніч, яка ніколи не закінчується
Я тану від твоєї усмішки
Я плакав у дні, які не змінювалися
Ти ніжно запрошуєш мене до кінця
Ніби тоне і тане
Затяжний туман розсіюється
У ті дні, коли я закривався, бо хотів забути
Я візьму твою руку, що ти простягнув до мене
Прохолодний вітерець зараз віє небом, наче пливе
Не відпускай наші з’єднані руки
Зараз ми вдвох вибігаємо в ніч