Більше пісень від CHANMINA
Опис
Місто в цій пісні - немов вечірка, на якій ніхто не радий зустрічі. Всі біжать, всі зайняті, а всередині все одно порожньо і шумно. Кохання тут більше схоже на експерименти з серцем і тілом: пробуєш, кидаєшся, шукаєш підтверджень, а вранці виявляєш, що знову «нічого, нічого, нічого».
Музика звучить як внутрішній монолог людини, яка то сміється, то лається, то раптом починає плакати посеред неонової вулиці. У ній багато юності, яка поспішає дорослішати, але все одно збивається на наївні «da di la di la». І десь за цим хаосом, серед ненависті до холодного Токіо і туги за дзвінком, вгадується головне: навіть у найгучніших зізнаннях чутна тиша, яку так хочеться чимось заповнити.
Текст і переклад
Оригінал
音沙汰ないから帰ったの。
君しかいないとか言ってよ。
ふらつきたいから愛したの。
タリラリラッタッタララ。
何 覚 えがあるから花を描いたの。
大人びてしまった私は、黄色で遊んでい たの。
あっちもこっちも体を流させてみても、なんでもなんでもなんでもなんでも ないの。
騒がしい騒がしい騒がしいこの気心に誰が気づく というの。 どうでもいいから泣いたの。
乱れ心も抱いてよ。
代わりになんかよこして よ。 タリラリラッタッタララ。
イェイイェイイェイイェイ忘れた。
なんの感覚もない やいやい。 イェイイェイイェイイェイ忘れた。
あなたを失ったから。 Go ahead and check me out. 痛いわ東京 さ。
都会は大嫌い。 怒りっぽくて冷たい。 忙しくて愛らしい。
消しゴムのない私は、誰かいるのに誰もいな いわ。 どこにどこにどこにあるのかしら。
感謝も愛もこめないや しない。
何度も何度も何度も聞きしてるわ。 あくびに泣いた日から。
風が強い夜が明けて、君の匂いが消え て、一人になったらどうしよう。
ラリラリラッタ ッタララ。
音沙汰ないから泣いたの。
君しかいないから帰ったの。
愛されたいから愛したの。
タリラリラッタッタラ ラ。
イェイイェイイェイイェイ忘れた。
なんの感覚もないやいやい。 イェイイェイイェイイェイ忘れた。
あなたを失ったから。
Переклад українською
Я не чув про вас, тому я пішов додому.
Скажи мені, що ти єдиний.
Я любив тебе, тому що хотів відчути запаморочення.
Талі лі ра та тара ра.
Я пам'ятаю, як малювала квіти.
Коли я підріс, я почав грати з жовтим.
Я намагався дозволити своєму тілу текати туди-сюди, але нічого не відбувалося.
Хто б помітив цей галасливий, галасливий, галасливий дух? Я плакав, бо мені було байдуже.
Обійми своє збентежене серце теж.
Дай мені щось замість цього. Талі лі ра та тара ра.
Ага, ага, ага, я забув.
Я нічого не відчуваю, ні. Ага, ага, ага, я забув.
Тому що я втратив тебе. Перевірте мене. Це боляче, Токіо.
Я ненавиджу міста. Злий і холодний. Зайнятий і чарівний.
У мене немає гумки, тому я відчуваю, що там нікого немає, хоча там хтось є. Цікаво, де, де, де.
Я не можу не висловити свою вдячність і любов.
Я слухаю це знову і знову і знову. З того дня, як я плакав, коли позіхав.
Що я буду робити, коли настане вітряна ніч, і твій запах зникне, і я залишуся зовсім одна?
Лалі ля ля ля ля та ля ля.
Я плакала, бо не чула від тебе.
Я пішов додому, бо ти був один.
Я любив тебе, тому що хотів, щоб мене любили.
Талі лі ра татта тара ла.
Ага, ага, ага, я забув.
Я взагалі нічого не відчуваю. Ага, ага, ага, я забув.
Тому що я втратив тебе.