Більше пісень від JANEK.
Більше пісень від Paluch
Більше пісень від shhieda
Більше пісень від .voodoo people
Опис
Глучна вечірка всередині голови, і ніхто не вимикає музику. Демони носять бейджі з іменами, лізуть під руку, наливають, шепочуть: «Давай, ну ж бо, ти ж можеш». Здається, ніч давно перейшла в ранок, а все одно не відпускає цей дивний азарт жити на автопілоті. П'янить не алкоголь, а звичка бути «в темі», не спотикатися, навіть коли всередині все горить, як шини на страйку. Душа мріє видихнути, розчинитися, але замість паузи черговий тост за здоров'я і трохи самоіронії в голосі. Адже як же без цього: життя — бал, а оркестру все ніколи замовкнути.
Текст і переклад
Оригінал
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej, ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony. Mówią musisz.
Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Będzie miło, no bo zawsze było miło i przyjemnie.
Jak prawdziwy Polak polewam kolejkę. Z telefonu leci Niech żyje bal. No bo życie jest balem.
Graj ostatni kawałek. Graj na pożegnanie. Graj.
Orkiestra ostatnia opuszcza statek.
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej.
Ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony. Mówią musisz.
Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Nikt mi nie mówił, co muszę. Zawsze wiedziałem to sam.
Życia scenariusze kruche jakby były ze szkła. Serce podpowiada, w której mamy drużynie grać.
Zasad gry nie uczą nas.
Cały czas maksimum skupienia.
A ja chciałbym czasem wyparować. Przecieka czas jak szkocka przy jesieniach.
W sercach zima, szron i lód.
Bo dzisiaj nic nie wraca, gdy jest ciemno.
A z demonami chcemy być na elo.
Zdrowia i hajsu — każdy toast brzmi.
Rozwody i powroty. Fura w kedo. Nie ludzie, a przedmioty rany leczą.
Usiądź wygodnie, lej opowiem ci.
Gdybym tylko umiał uśpić moje demony, może wtedy byłoby prościej.
Ale kusi mnie z każdej strony. W głowie strajk, palą się mózgowe opony.
Mówią musisz. Dawaj, dawaj Janek, musisz. Chodź na stronę.
Do opowiedzenia mamy sobie trochę.
Переклад українською
Якби я міг упокоїти своїх демонів, можливо, було б легше, але мене спокушають з усіх боків. У моїй голові страйк, мозкові шини горять. Кажуть, треба.
Давай, давай, Янек, ти повинен. Заходьте на сайт.
Ми маємо розповісти невелику історію.
Буде приємно, бо завжди було гарно і приємно.
Я, як справжній поляк, обливаю туру водою. Хай живе м'яч грає на телефоні. Ну, життя - це м'яч.
Зіграйте останній твір. Грайте на прощання. грати.
Оркестр залишає корабель останнім.
Якби я міг упокоїти своїх демонів, можливо, тоді все було б легше.
Але мене спокушають з усіх боків. У моїй голові страйк, мозкові шини горять. Кажуть, треба.
Давай, давай, Янек, ти повинен. Заходьте на сайт.
Ми маємо розповісти невелику історію.
Ніхто не казав мені, що я маю робити. Я сам це завжди знав.
Життєві сценарії крихкі, наче зроблені зі скла. Наше серце підказує, за яку команду нам грати.
Вони не вчать нас правилам гри.
Максимальна концентрація в будь-який час.
А іноді хотілося б випаруватися. Час тече, як скотч восени.
Зима, мороз і лід в наших серцях.
Бо сьогодні ніщо не повертається, коли темно.
І ми хочемо бути на ело з демонами.
Здоров'я і гроші - кожен тост звучить добре.
Розлучення та повернення. Візок в кедо. Не люди, а предмети загоюють рани.
Сідайте зручніше і дозвольте мені розповісти вам.
Якби я міг упокоїти своїх демонів, можливо, тоді все було б легше.
Але мене спокушають з усіх боків. У моїй голові страйк, мозкові шини горять.
Кажуть, треба. Давай, давай, Янек, ти повинен. Заходьте на сайт.
Ми маємо розповісти невелику історію.