Більше пісень від Kesha
Більше пісень від Orville Peck
Більше пісень від Hudson Mohawke
Більше пісень від Tayla Parx
Опис
Живі пристрасті в обгортці з глузування і зухвалості. Тут не плачуть біля надгробків і не ліплять ангельські німби - тут шампанське ллється фонтаном, а на мармурі блищать стрази. Кожен рядок - як барна байка після півночі: галаслива, злегка божевільна, але з правильним післясмаком свободи. Смерть представляється не фіналом, а продовженням вечірки, де навіть Ісус хитає головою, а Доллі Партон киває на знак схвалення. У підсумку залишається не скорбота, а сміх і думка: ну так, сумбурна, але зате залишила після себе шикарну історію.
Текст і переклад
Оригінал
Don't bring me flowers to my grave
Gon' make it rain on my parade
And when I leave, just celebrate
And lick the icing off my cake
I hope my life will make you laugh
Pour me out one last shot of Jack
And put some rhinestones on my tombstone
Save your breath, 'cause I'm alive
My obituary better say
"I was a crazy-ass bitch"
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
Ah, don't let my hijinks be in vain
Don't let them sanctify my name
You'll say it's sad to see me go
But this ain't my first rodeo
When I reach those pearly gates
And Saint Peter makes me wait
If all my sins make Jesus pissed
Just tell 'em I'm on Dolly's list
Oh, I know
I was a crazy-ass bitch
Oh, but at least the life I lived
It made for good stories
Call me anything but boring
Messy, yeah, I know, but
I heard y'all love a show
So, fuck it, here you go
But, darling, don't forget that
My obituary better say
"Damn, she left a damn good legacy"
You can blame it all on Tennessee
That's where I learned to drink to get drunk
That's where I learned to smoke to get high
That's where I learned to work 9 to 5
That's where I swear that Mama tried
I'm a crazy-ass bitch, yeah
But I know how to live
And I got the best stories
But you could never say I'm boring
I'm messy, yeah, I know
But I heard y'all love a show
So, fuck it, here we go
Don't forget, though
Переклад українською
Не несіть мені квіти на могилу
Піде дощ на моєму параді
А коли я піду, просто святкувати
І злизуй глазур з мого торта
Я сподіваюся, що моє життя змусить вас сміятися
Налий мені останню порцію Джека
І постав стрази на мій надгробок
Бережіть своє дихання, бо я живий
Краще мій некролог
"Я була божевільною стервою"
О, але принаймні те життя, яке я прожив
Це створювало гарні історії
Називайте мене як завгодно, але не нудно
Безладно, так, я знаю
Але я чув, що ви всі любите шоу
Отже, до біса, ось і їдьте
Але, любий, не забувай про це
Краще мій некролог
«Блін, вона залишила біса хорошу спадщину»
Ах, нехай мої вигадки не будуть марними
Не дозволь їм святити моє ім'я
Ви скажете, що сумно бачити, що я йду
Але це не моє перше родео
Коли я досягну тих перламутрових воріт
А святий Петро змушує мене чекати
Якщо всі мої гріхи розлютять Ісуса
Просто скажи їм, що я в списку Доллі
О, я знаю
Я була божевільною стервою
О, але принаймні те життя, яке я прожив
Це створювало гарні історії
Називайте мене як завгодно, але не нудно
Безладно, так, я знаю, але
Я чув, що ви всі любите шоу
Отже, до біса, ось і їдьте
Але, любий, не забувай про це
Краще мій некролог
«Блін, вона залишила біса хорошу спадщину»
Ви можете звинувачувати Теннессі
Там я навчився пити, щоб напитися
Там я навчився курити, щоб кайфувати
Там я навчився працювати з 9 до 5
Ось тут я клянуся, що мама старалася
Я божевільна сука, так
Але я знаю, як жити
І я отримав найкращі історії
Але ніколи не можна сказати, що я нудний
Я безладний, так, я знаю
Але я чув, що ви всі любите шоу
Отже, до біса, ось і поїдемо
Але не забувайте