Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Uykusuz Geceler

Більше пісень від MERO

  1. Uçurum
  2. FEFE
  3. Sie weiß
  4. Baile Funk im Blut
  5. Mrs. Toxic
  6. Dur gitme
Усі пісні

Більше пісень від Ati242

  1. Maraton
Усі пісні

Опис

У цьому звуці ховається тяжкість безсонних ночей - коли думки гримлять голосніше за будь-який біт, а чужі очі здаються то морем, то отрутою. Все крутиться навколо втоми, занадто пізніх прощань і тих слів, які ріжуть сильніше, ніж потрібно. Тут і біль, і визнання власної слабкості, і дивне полегшення: ніби впав у прірву, але нарешті перестав чіплятися за обрив.

Біт: Райдер і Сено, EM Beats

Майстер: Людвіг Майєр

Продюсер: АдіБітц

Мікс: Ефе Кан

Оператор: Алі Енес Куманова

Асистент камери: Фатіх Думан

Колір: Дідем Йилмазер

Монтаж і ШІ: Джан Карахан

Модель: Айлін Озкобан

Модельний стиль: Ірем Інанку

Текст і переклад

Оригінал

(Kopardım gönlümden)

(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)

(Ah) Son kez olsun aramızda şarkılar

Kendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar (dipsiz kuyu, mağaralar)

Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)

Boğuldum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)

On the top, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, God bless in nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Ne ün ne para ilaç değil yarama

Belki çoktan geçti mutluluk benden

Kalkamadım beni düşürdüğün yerden

Lafın açılınca bozuluyo' dengem

Herkes farklı bi' yol ister

Hislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler

Dalgalandım, duruldum, koptum dünden

Tanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden

Sen hariç bulamadım tedavi

Canımı yakan unutulmak aslında, veda değil

Artık kurtulamam bu durumdan asla

Yuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşa'

Gözümde yaşlar, başladım alışmaya

Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)

Ben gibiler kayıplara karışanlar

Defalarca ölür katiliyle barışanlar

Beni yalnızca kaybedenler anlar

Bahane arama, bizi de katleden yalanlar

Zamansız vedalar, aniden ölüm gibi

Gidene kolay, kalana şişenin dibi (dibi)

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Переклад українською

(Я вирвав це зі свого серця)

(Причина безсонних ночей у мене проблема)

(Ах) Востаннє між нами пісні

Ця бездна, печери, де я загубився (бездонна яма, печери)

Думки та погані галюцинації (дух)

Я потонула в твоїх очах, море, як хвилі (пу-пу)

На вершині, ich seh die ganze Welt da oben (ха, обен)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, God bless in nem roten Corvette (Корвет)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Я тобі програв? Твої очі, як ріка

Я просто пірнав, твої слова як отрута

Я тобі програв? Твої очі, як ріка

Я просто пірнав, твої слова як отрута

Я вирвав це з серця

Причиною моїх безсонних ночей є проблема

Я не міг втекти від тебе

Я не можу приходити кожного разу, коли ти дзвониш, зрозумій.

Я витратив своє життя

Я прив'язав ночі до ранків, зрозумійте мене

Але я тебе не знаю

Я самотній, але я не живу з брехнею

Ні слава, ні гроші не ліки від моїх ран

Може, щастя вже минулося від мене

Я не міг встати звідти, де ти мене кинув

Коли ви говорите про це, моя рівновага порушується.

Кожен хоче по-іншому

Мої почуття заховані всередині, намальовані у фальшивих снах

Я коливався, я заспокоювався, я відірвався від учорашнього дня

Я впізнав усіх дияволів із зіниці твого ока

Я не міг знайти ліки, крім вас

Мені болить насправді забуття, а не прощання.

Я вже ніколи не можу вибратися з цієї ситуації

Всі мої почуття покотилися через скелю

Сльози на очах, я починаю звикати

Мої емоції безладні, вони не заважають жити (вони не заважають)

Такі люди, як я, зникають

Ті, хто мириться зі своїми вбивцями, гинуть багато разів

Мене розуміють лише ті, хто програв

Не шукайте виправдань, брехня, яка вбиває і нас

Невчасні прощання, як раптова смерть

Легко тим, хто йде, дно пляшки тим, хто залишається (дно)

Я вирвав це з серця

Причиною моїх безсонних ночей є проблема

Я не міг втекти від тебе

Я не можу приходити кожного разу, коли ти дзвониш, зрозумій.

Я витратив своє життя

Я прив'язав ночі до ранків, зрозумійте мене

Але я тебе не знаю

Я самотній, але я не живу з брехнею

Дивитися відео MERO, Ati242 - Uykusuz Geceler

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam