Більше пісень від Maren Morris
Опис
Синтезатор, клавішні, акустична гітара, гітара, програміст, композитор, перкусія, редактор, продюсер, автор текстів: Джиммі Роббінс
Продюсер, бек-вокал, асоційований виконавець, Mellotron, композитор, автор текстів, вокал: Марен Морріс
Асоційований виконавець, струнні: Роб Муз
Ударні: Аарон Стерлінг
Бас: JR Collins
Композитор, автор слів: Лаура Велц
Інженер з мікшування: Лаура Сіск
Керівник проекту: Сара Роббінс
Керівник проекту: Софі Молл Зіглер
Текст і переклад
Оригінал
I'd do stuff like
Surprise me, realign me
And defy me when I need to get out of my head
Unshaken, unbothered
I'd take all my strength as a gift, not a threat
Wouldn't weaponize my lowest lows
I'd amplify my highest highs
I'd blow my own mind
I'd clear the skies
Say it's okay to shine
That's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
I'd lay my head in my lap
I'd let me cry, make me laugh
Damn, that's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
I'd say stuff like
"You matter, I like you
The world, it won't shatter if you take a day off
You're safe here, got space here
It'll all be okay, even though it's a lot"
Wouldn't make fun of me
For my crystals and astrology
Apologies wouldn't slip through the cracks
Through the good and the bad
I'd know what I had
That's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
I'd lay my head in my lap
I'd let me cry, make me laugh
Damn, that's the kind of lover I'd be
If I was in love with me
I'd be so good to me
So good that I wouldn't leave
Is that too much to ask
To give love and get it back?
Na-na-na, mmm
That's the kind of lover I'd be (I'd be)
If I was in love with me (with me)
Miss me, but I'd let me leave
Kiss me when I bare my teeth
Lay my head in my lap
Let me cry, make me laugh
Damn
Переклад українською
Я б робив такі речі
Здивуй мене, перебудуй мене
І кидайте мені виклик, коли мені потрібно вийти з голови
Непохитний, незворушний
Я сприйняв би всю свою силу як подарунок, а не як загрозу
Я б не став зброєю в своїх найнижчих мінімумах
Я б посилив свої найвищі злети
Я б сам себе здув
Я б очистив небо
Скажи, що можна сяяти
Ось таким коханцем я був би
Якби я був закоханий у себе
Сумую за мною, але я дозволив би піти
Поцілуй мене, коли я оголю зуби
Я б поклав голову на коліна
Я дозволив би мені плакати, змусити мене сміятися
Блін, ось таким коханцем я був би
Якби я був закоханий у себе
Я б сказав такі речі
«Ти маєш значення, ти мені подобаєшся
Світ, він не зруйнується, якщо ти візьмеш вихідний
Тут ти в безпеці, тут є простір
Все буде добре, хоч і багато"
Не висміював би мене
Для моїх кристалів і астрології
Вибачення не прослизнуть крізь щілини
Через добро і зло
Я б знав, що маю
Ось таким коханцем я був би
Якби я був закоханий у себе
Сумую за мною, але я дозволив би піти
Поцілуй мене, коли я оголю зуби
Я б поклав голову на коліна
Я дозволив би мені плакати, змусити мене сміятися
Блін, ось таким коханцем я був би
Якби я був закоханий у себе
Я був би такий добрий до себе
Так добре, що я б не пішов
Це занадто багато, щоб запитати
Дарувати любов і отримувати її назад?
На-на-на, ммм
Ось таким коханцем я був би (я був би)
Якби я був закоханий у мене (в мене)
Сумую за мною, але я дозволив би піти
Поцілуй мене, коли я оголю зуби
Поклади голову мені на коліна
Дозволь мені поплакати, розсмішити мене
проклятий