Більше пісень від Moya Mishel
Опис
Композитор: Татьяна Ткачук
Композитор: Павел Шевчук
Автор тексту: Татьяна Ткачук
Текст і переклад
Оригінал
Давай поклянемся на крови, будто снегири, что расскажут о нашей любви в фантиках Love Is.
Мы переливались через край, теплые, как май.
Как разносит лай по дворам весенний ветер.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
Серая панелька наизусть знает нас, и пусть после лета остается грусть и фото в ленте, где мы точно яблоневый цвет.
Как сказать привет и еще не знать, что все на этом.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все.
Переклад українською
Давай поклянемося на крові, ніби снігурі, що розкажуть про нашу любов у фантиках Love Is.
Ми переливались через край, теплі, як травень.
Як розносить гавкіт по дворах весняний вітер.
У білій сукні мені так недовго танцювати.
І можеш злитися, але все це не повториться.
У білій сукні мені так недовго танцювати.
І можеш злитися, але все це не повториться.
Сіра панелька напам'ять знає нас, і нехай після літа залишається смуток та фото у стрічці, де ми точно яблуневий колір.
Як сказати привіт та ще не знати, що все на цьому.
У білій сукні мені так недовго танцювати.
І можеш злитися, але все це не повториться.
У білій сукні мені так недовго танцювати.
І можеш злитися, але все це не повториться.
У білій сукні мені так недовго танцювати.
І можеш злитися, але це все.