Більше пісень від Quinn XCII
Опис
Продюсер, інженер зведення: Адам Фрідман
Інженер майстерності: Джо Хоакін
Текст і переклад
Оригінал
It's all good, yeah, it's all right.
We don't need money to get us by 'cause I got you and you got me, and we got a little one running free.
In the backyard, we fall fast asleep under the avocado tree. No wonder there's nothing I don't need. Yeah,
I listen close when the flowers speak to me.
Calm me down, way down.
It's a big, big world, but you make it safe and sound.
When you're around, you scratch that spot on my head. You know how to calm me down.
You know how to calm me.
When I'm on my own up in outer space, jet-lagged and don't know what to say, you wash out the sin from a higher place.
You clear out the pores on my tired face. I'm so obsessed with the girl we made.
I see your eyes in her every day. It's not in the cars or the famous names.
It's not who you are, it's the ones you claim to call your own.
Calm me down, way down.
It's a big, big world, but you make it safe and sound.
When you're around, you scratch that spot on my head. You know how to calm me down.
You know how to calm me down.
You know how to calm me.
I prefer the highs and thunderstorms and rising tides, but beggars can't be choosers.
Rainbow views with lemonade and riding waves, but I'm afraid it won't be smoother. I can feel your frequency in secrecy. It's keeping me above my demons.
Don't deserve your decency and how you always easily calm me down, way down.
It's a big, big world, but you make it safe and sound.
When you're around, you scratch that spot on my head.
You know how to calm me down.
You know how to calm me down.
You know how to calm me
Переклад українською
Все добре, так, все добре.
Нам не потрібні гроші, щоб пройти, тому що я отримав вас, а ви отримали мене, і ми маємо малечу, яка бігає безкоштовно.
На задньому дворі ми міцно засинаємо під деревом авокадо. Не дивно, що немає нічого непотрібного мені. так,
Я уважно слухаю, коли квіти говорять зі мною.
Заспокой мене, додолу.
Це великий-великий світ, але ти робиш його безпечним і неушкодженим.
Коли ти поруч, ти чешеш це місце на моїй голові. Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Коли я перебуваю сам у відкритому космосі, переживаю часовий пояс і не знаю, що сказати, ти змиваєш гріх із вищого місця.
Ти очищаєш пори на моєму втомленому обличчі. Я так одержимий дівчиною, яку ми створили.
Я бачу твої очі в ній кожен день. Справа не в автомобілях чи відомих іменах.
Справа не в тому, ким ви є, а в тих, кого ви вважаєте своїми.
Заспокой мене, додолу.
Це великий-великий світ, але ти робиш його безпечним і неушкодженим.
Коли ти поруч, ти чешеш це місце на моїй голові. Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Я віддаю перевагу підйомам, грозам і припливам, але жебраки не можуть вибирати.
Райдужні краєвиди з лимонадом і хвилями, але я боюся, що плавніше це не буде. Я відчуваю твою частоту в таємниці. Це тримає мене над моїми демонами.
Не заслуговую на твою порядність і на те, як ти завжди легко мене заспокоюєш.
Це великий-великий світ, але ти робиш його безпечним і неушкодженим.
Коли ти поруч, ти чешеш це місце на моїй голові.
Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Ти знаєш, як мене заспокоїти.
Ти знаєш, як мене заспокоїти