Більше пісень від Sabrina Carpenter
Більше пісень від Jonas Blue
Опис
Невідомий, асоційований виконавець, персонал студії, продюсер, інженер звукозапису, аранжувальник звукозапису, програмування, мікшер, інше: Джонас Блу
Вокал, асоційований виконавець, автор тексту: Сабріна Карпентер
Інше, невідомо: Майк Марш
Композитор Автор тексту: Джані Беннетт
Композитор Автор слів: Гай Джеймс Робін
Текст і переклад
Оригінал
This feeling's so alien.
Need to know if you're just a friend. Are you a secret I'm holding in?
So leave it on my brain if you feel the same. Lie, but I notice it.
Don't know the rules, but I got to win. The paranoia is sinking in.
So leave it on my brain if you feel the same.
Ooh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know. Know.
Let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standing at your door.
Don't make me stop when you really want it more.
If you show me what you've been thinking of, let me get inside your mind. If you show me love, that'll be enough.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. If you love me, let me know. It'll be a better night.
Alienated them right about when our love begin.
Emotions are moving in.
Getting in my space, living in my place. When did these days begin?
I'm overthinking my thoughts again. No, we don't break, but we're bound to bend.
Gettin' in my space, livin' in my place.
Ooh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Know.
Let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standing at your door. Baby, no, don't let me.
Don't make me stop when you really want it more. 'Cause I know you want it more.
If you show me what you've been thinkin' of, let me get inside your mind.
If you show me love, that'll be enough. It'll be a better night. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
It'll be a better, be a better night.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night.
Oh yeah. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. If you love me, let me know. No, no, no, no, no.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, if you love me. If you love me, baby, if you love me.
It'll be a better night. Night, yeah
Переклад українською
Це відчуття таке чуже.
Потрібно знати, чи ти просто друг. Ви таємниця, яку я тримаю?
Тож залиште це в моєму розумі, якщо ви відчуваєте те саме. Брехня, але я це помічаю.
Я не знаю правил, але я повинен виграти. Параноя занурюється.
Тож залиште це в моєму розумі, якщо ви відчуваєте те саме.
Ой, дай мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати. знати.
Дозволь мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Не дозволяй мені піти, коли я стою біля твоїх дверей.
Не змушуй мене зупинятися, коли ти дійсно хочеш цього більше.
Якщо ви покажете мені, про що ви думали, дозвольте мені проникнути у ваш розум. Якщо ти покажеш мені любов, цього буде достатньо.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч.
Відчужував їх саме тоді, коли почалося наше кохання.
Емоції вселяються.
Потрапити у свій простір, жити на своєму місці. Коли почалися ці дні?
Я знову передумую свої думки. Ні, ми не ламемося, але ми обов’язково зігнемося.
Потрапляю в свій простір, живу на своєму місці.
Ой, дай мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
знати.
Дозволь мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Не дозволяй мені піти, коли я стою біля твоїх дверей. Крихітко, ні, не дозволяй.
Не змушуй мене зупинятися, коли ти дійсно хочеш цього більше. Тому що я знаю, що ти хочеш цього більше.
Якщо ви покажете мені, про що ви думали, дозвольте мені проникнути у ваш розум.
Якщо ти покажеш мені любов, цього буде достатньо. Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Це буде краща, краща ніч.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч.
Ах так. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати. Ні, ні, ні, ні, ні.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти мене любиш, якщо ти мене любиш. Якщо ти любиш мене, дитинко, якщо ти любиш мене.
Це буде краща ніч. Ніч, так