Більше пісень від Sabrina Carpenter
Більше пісень від Jonas Blue
Більше пісень від M-22
Опис
Невідомий, мікшер, інженер звукозапису, продюсер, персонал студії, асоційований виконавець, аранжувальник звукозапису, програмування, інше: Джонас Блу
Студійний персонал, Ремікшер: М-22
Вокал, асоційований виконавець, автор тексту: Сабріна Карпентер
Інше, невідомо: Майк Марш
Композитор Автор тексту: Джані Беннетт
Композитор Автор слів: Гай Джеймс Робін
Текст і переклад
Оригінал
This feeling's so alien.
Need to know if you're just a friend. Are you a secret I'm holding in?
So lay it on my brain if you feel the same. Lie but I notice it.
Don't know the rules but I got to win. The paranoia is sinking in. So leave it on my brain if you feel the same.
Oh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
No, no, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standing at your door.
Don't make me stop when you really wanting more. If you show me what you been thinking of.
Let me get inside your mind. If you show me love, it'll be enough. It'll be a better night.
If you love me, let me know. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night. Alienated then.
Right about when our love begin.
Emotions are moving in.
Getting in my space. Living in my place. When do these days begin?
I'm overthinking my thoughts again. Knowing we awake but we're bound to bend. Gettin' in my space.
Livin' in my place.
Oh, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
No, no, let me discover all of your colors. If you love me, let me know.
Don't let me leave when I'm standin' at your door.
-Baby, don't let me.
-Don't make me stop when you really want it -more. -'Cause I know you want it more.
If you show me what you been thinkin' of. Let me get inside your mind.
If you show me love, it'll be enough. It'll be a better night. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. If you love me, let me know.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
If you love me, let me know. It'll be a better night.
If you love me, let me know.
If you love me, -let me know. If you love me, let me know. -No, no, no, no, no, no, no.
It'll be a better night. If you love me, let me know. If you love me, let me know.
-If you love me, let me know.
-Tell me if you love me, baby, if you love -me. -It'll be a better night.
Be a better night.
Переклад українською
Це відчуття таке чуже.
Потрібно знати, чи ти просто друг. Ви таємниця, яку я тримаю?
Тож покладіть це на мій розум, якщо ви відчуваєте те саме. Брехня, але я це помічаю.
Я не знаю правил, але я повинен виграти. Параноя занурюється в мене. Тож залиште це в моєму розумі, якщо ви відчуваєте те саме.
О, дай мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Ні, ні, дозволь мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Не дозволяй мені піти, коли я стою біля твоїх дверей.
Не змушуй мене зупинятися, коли ти дійсно хочеш більшого. Якщо ви покажете мені, про що ви думали.
Дозволь мені проникнути у твій розум. Якщо ти покажеш мені любов, цього буде достатньо. Це буде краща ніч.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч. Відчужений тоді.
Саме тоді, коли починається наше кохання.
Емоції вселяються.
Потрапити в мій простір. Жити на моєму місці. Коли починаються ці дні?
Я знову передумую свої думки. Знаючи, що ми прокинулися, але ми повинні зігнутися. Потрапляю в мій простір.
Жити на моєму місці.
О, дай мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Ні, ні, дозволь мені відкрити всі твої кольори. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Не дозволяй мені піти, коли я стою біля твоїх дверей.
- Крихітко, не дозволяй мені.
-Не змушуй мене зупинятися, коли ти дійсно цього хочеш - більше. - Тому що я знаю, що ти хочеш цього більше.
Якщо ви покажете мені, про що ви думали. Дозволь мені проникнути у твій розум.
Якщо ти покажеш мені любов, цього буде достатньо. Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, дай знати. Це буде краща ніч.
Якщо ти любиш мене, дай знати.
Якщо ти любиш мене, - дай мені знати. Якщо ти любиш мене, дай знати. -Ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні.
Це буде краща ніч. Якщо ти любиш мене, дай знати. Якщо ти любиш мене, дай знати.
- Якщо ти любиш мене, дай мені знати.
-Скажи мені, чи любиш ти мене, дитинко, чи любиш ти мене. - Це буде краща ніч.
Будь кращою ніч.