Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні YAPAQUE

Більше пісень від Farruko

  1. Diles
  2. Sola (Remix)
  3. On My Way
  4. OE OE
  5. On My Way - Da Tweekaz Remix
  6. OE OE
Усі пісні

Більше пісень від Greeicy

  1. Amiga Mía
  2. Quiero +
  3. todavíA
  4. LE PEDÍ A DIOS
  5. Más Fuerte
  6. No Pasa Nada
Усі пісні

Більше пісень від Steve Aoki

  1. Delirious (Boneless)
  2. Back to Earth
  3. The Power of Now
  4. Rumba hoy
  5. Rage the Night Away
  6. Forget Tonight (MC4D Remix)
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець: Фарруко, Грейсі, Стів Аокі

Асоційований виконавець: Фарруко

Асоційований виконавець: Greeicy

Композитор, асоційований виконавець, продюсер: Стів Аокі

Автор тексту: Greeicy Yeliana Rendon "Greeicy"

Композитор, автор слів: Карлос Ефрен Рейес-Росадо «Фарруко»

Композитор, автор слів: Axel Quezada "Ghetto"

Автор тексту, композитор: Керіель Кіроз Рівас "K4G"

Композитор, автор слів: Джеронімо Ернандес «J Cross»

Автор тексту, композитор: Marcos G Perez "Sharo Torres"

Автор тексту, композитор: Кевін Маурісіо Круз «Кейтін»

Автор тексту, композитор: Sergio Robledo "Primo"

Композитор, автор слів: Федеріко Санчес Арарат "La Nube"

Композитор, автор слів: Габріель Ігнасіо де Леон "La Nube"

Автор тексту, композитор: Arturo Kahan "ANG"

Композитор, автор слів: Габріель Хабер Елштайн

Виробник: J Cross

Виробник: ANG

Виробник: Keityn

Продюсер: Серхіо Робледо

Продюсер, інженер звукозапису: Ghetto

Інженер звукозапису, продюсер: La Nube

Інженер звукозапису, продюсер: K4G

Інженер звукозапису: Пайп Бернал

Інженер майстерності, інженер мікшування: Маркос Перес, він же Шаро Торрес

Режисер A&R: Оскар Паніагуа

Текст і переклад

Оригінал

Ya pa' qué los besos, ya pa' qué las flores.

Ya no estoy pa' eso, no me ruegues, no me llores. Estoy cerrando ciclos, ya vendrán tiempos mejores.

Ya tomé mis decisiones.

Que no te falle la memoria, que un día me hiciste llorar.

Y en vez de consolarme, lo que hiciste fue ignorar. Y ahora que ya no quiero nada, tú estás haciendo de más.

Mi amor, no se esfuerce tanto, que a veces menos es más.

Y aunque me sigue doliendo, me está haciendo menos mal. Menos mal abrí los ojos en el momento ideal.

Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.

Y este amor que te tenía hoy por fin descansa en paz.

Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.

Hoy por fin descansa en paz.

Baby, ya pa' qué me dices que no me vaya cuando ya empacé.

De tanto llorar por ti, la última gota ya saqué. Tal vez en la otra vida, porque en esta ya no fue.

Ya pa' qué, pa' qué, pa' qué, si el cora en una caja lo empaqué. Si hasta los sentimientos me saqué.

Muy tarde, pero me di cuenta que de nadie necesito. No quiero amorío, lo mío es vivir y pasarla bonito.

Tengo el cora frío, pero el invierno es mi clima favorito.

No quiero volver a sufrir, así que del amor ya me quito, ya me quito. Que no te falle la memoria, que un día me hiciste llorar.

Y en vez de consolarme, lo que hiciste fue ignorar.

Y ahora que ya no quiero nada, tú estás haciendo de más. Mi amor, no se esfuerce tanto, que a veces menos es más.

Y aunque me sigue doliendo, me está haciendo menos mal.

Menos mal abrí los ojos en el momento ideal. Cuando ya no te necesito y ya no sé mirar pa' atrás.

Y este amor que te tenía hoy por fin descansa en paz.

Ya pa' qué, ya cuando por ti no siento na'.

Ya no siento na', no, no siento na'. Desde ya, ya, mi amor, por ti no siento na'.

Ya no siento na', bebé.

Переклад українською

Тепер чому поцілунки, тепер чому квіти.

Я вже не для того, не благай мене, не плач мені. Я замикаю цикли, прийдуть кращі часи.

Я вже прийняв рішення.

Не дозволяй пам'яті підвести тебе, тому що одного дня ти змусив мене плакати.

І замість того, щоб втішити мене, ти ігнорував мене. І тепер, коли я більше нічого не хочу, ти робиш занадто багато.

Моя любов, не намагайся так сильно, іноді менше означає краще.

І хоча мені все ще боляче, від цього я почуваюся менш погано. Слава Богу, я відкрив очі в ідеальний момент.

Коли ти мені більше не потрібен і я більше не знаю, як озиратися назад.

І ця любов, яку я мав до тебе сьогодні, нарешті спочиває з миром.

Коли ти мені більше не потрібен і я більше не знаю, як озиратися назад.

Сьогодні він нарешті спочиває з миром.

Крихітко, чому ти кажеш мені не йти, коли я вже зібрав речі.

Від такого плачу за тобою я вже витягнув останню краплю. Може, в іншому житті, бо в цьому вже не було.

Чому, чому, чому, я запакував серце в коробку. Так, я навіть позбувся своїх почуттів.

Дуже пізно, але я зрозуміла, що я нікому не потрібна. Я не хочу роману, моє завдання - жити і добре проводити час.

У мене холодне серце, але зима - моя улюблена погода.

Я не хочу страждати знову, тому я покінчив з любов’ю, я покінчив. Не дозволяй пам'яті підвести тебе, тому що одного дня ти змусив мене плакати.

І замість того, щоб втішити мене, ти ігнорував мене.

І тепер, коли я більше нічого не хочу, ти робиш занадто багато. Моя любов, не намагайся так сильно, іноді менше означає краще.

І хоча мені все ще боляче, від цього я почуваюся менш погано.

Слава Богу, я відкрив очі в ідеальний момент. Коли ти мені більше не потрібен і я більше не знаю, як озиратися назад.

І ця любов, яку я мав до тебе сьогодні, нарешті спочиває з миром.

Зараз, коли я нічого не відчуваю до тебе.

Я вже нічого не відчуваю, ні, я нічого не відчуваю. Відтепер, тепер, моя любов, я нічого не відчуваю до тебе.

Я більше нічого не відчуваю, дитинко.

Дивитися відео Farruko, Greeicy, Steve Aoki - YAPAQUE

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam