Більше пісень від Alan Walker
Більше пісень від Sabrina Carpenter
Більше пісень від Farruko
Опис
Асоційований виконавець: Алан Вокер, Сабріна Карпентер, Фарруко
Продюсер, асоційований виконавець, композитор: Алан Вокер
Автор тексту, бек-вокал, композитор: Юлія Карлссон
Автор текстів, композитор, асоційований виконавець, вокал: Сабріна Карпентер
Гітара: Маркус Арнбекк
Вокал, асоційований виконавець, автор тексту: Фарруко
Автор текстів, композитор, вокальний продюсер: Антон Рундберг
Композитор, автор слів: Єспер Борген
Співпродюсер, композитор: Андерс Фроен
Виконавчий продюсер, композитор, автор слів: Гуннар Греве
Композитор: Фредрік Борх Олсен
Композитор, автор слів: Øyvind Sauvik
Композитор: Карлос Ефрен Рейес Росадо
Автор тексту, композитор: Франклін Джовані Мартінес
Композитор, автор слів: Маркос Г. Перес
Продюсер: Біг Фред
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Сорен фон Мальмборг
Текст і переклад
Оригінал
I'm sorry but don't wanna talk. I need a moment before I go.
It's nothing personal. I draw the blinds. They don't need to see me cry.
'Cause even if they understand, they don't understand.
So then when I'm finished, I'm all 'bout my business and ready to save the world.
I'm taking my misery, make it my bitch. Can't be everyone's favorite girl.
So take aim and fire away. I've never been so wide awake.
No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe. And
I'm on my way.
Lo siento mucho, pero me voy.
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy.
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano.
De estar en la línea de fuego y de meter la mano. Acepto mis errores, también soy humano.
Y tú no ves que lo hago porque te amo.
Pero ya no tengo más na' que hacer aquí.
Me voy, llegó la hora 'e partir.
-De mi propio camino, seguir lejos de ti. -So take aim and fire away.
I've never been so wide awake. No, nobody but me can keep me safe.
And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. On my way.
Everybody. Keep me safe. On my way.
Everybody.
Keep me safe.
On my way. Everybody. Keep me safe.
On my way.
Everybody, everybody. On my way.
So take aim and fire away. I've never been so wide awake.
No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe.
And I'm on my way.
Переклад українською
Вибачте, але я не хочу говорити. Мені потрібна хвилинка, перш ніж піти.
Нічого особистого. Я закриваю жалюзі. Їм не потрібно бачити, як я плачу.
Тому що навіть якщо вони розуміють, вони не розуміють.
Отже, коли я закінчу, я займаюся своїми справами і готовий рятувати світ.
Я беру свої страждання, зробіть це своєю сукою. Не можу бути всіма улюбленою дівчиною.
Тож прицілюйтесь і стріляйте геть. Я ніколи не був таким прокинутим.
Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене. І я вже в дорозі. Кривавий місяць на підйомі.
В очах горить вогонь. Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене. І
Я в дорозі.
Lo siento mucho, pero me voy.
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy.
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano.
De estar en la línea de fuego y de meter la mano. Acepto mis errores, también soy humano.
Y tú no ves que lo hago porque te amo.
Pero ya no tengo más na' que hacer aquí.
Me voy, llegó la hora 'e partir.
-De mi propio camino, seguir lejos de ti. -Тож прицілюйтесь і стріляйте геть.
Я ніколи не був таким прокинутим. Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене.
І я вже в дорозі. Кривавий місяць на підйомі.
В очах горить вогонь. Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене. І я вже в дорозі. В дорозі.
всі Бережіть мене. В дорозі.
всі
Бережіть мене.
В дорозі. всі Бережіть мене.
В дорозі.
Всі, всі. В дорозі.
Тож прицілюйтесь і стріляйте геть. Я ніколи не був таким прокинутим.
Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене. І я вже в дорозі. Кривавий місяць на підйомі.
В очах горить вогонь. Ні, ніхто, крім мене, не зможе захистити мене.
І я вже в дорозі.